Текст и перевод песни Régulo Caro - Piensalo Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensalo Bien
Подумай хорошенько
¿Qué
nos
faltó?
Чего
нам
не
хватало?
Si
nuestro
amor
tan
bonito
se
miraba
Ведь
наша
любовь
казалась
такой
прекрасной,
Si
eran
perfectas
las
noches
que
me
dabas
Ночи,
что
ты
мне
дарила,
были
совершенны.
Yo
no
te
creo
esa
versión
Я
не
верю
в
эту
версию,
Que
me
digas
de
repente
que
no
me
amas
Что
ты
вдруг
скажешь
мне,
что
не
любишь.
Nomás
te
aviso
Просто
предупреждаю,
Que
los
recuerdos
te
harán
llorar
mañana
Что
воспоминания
заставят
тебя
плакать
завтра,
Que
no
se
juega
con
las
cosas
del
alma
Что
с
чувствами
не
играют.
Ahí
te
encargo
que
la
pienses
Так
что
прошу
тебя
подумать,
Y
sepas
reconocer
también
tus
fallas
И
признать
свои
ошибки.
¿Qué
nos
faltó?
Чего
нам
не
хватало?
Sugiero
que
intentemos
buscar
juntos
Предлагаю
вместе
поискать
Una
buena
solución
Хорошее
решение.
Porque
no
estoy
dispuesto
Потому
что
я
не
готов
A
poner
en
riesgo
lo
feliz
que
soy
Рисковать
своим
счастьем.
Pero
si
así
lo
quieres,
dividamos
el
dolor
Но
если
ты
так
хочешь,
разделим
боль
пополам.
¿Qué
nos
faltó?
Чего
нам
не
хватало?
Si
mal
no
lo
recuerdo
Если
я
правильно
помню,
Y
sin
pedirte
nada,
todo
te
lo
di
Ничего
не
прося,
я
отдал
тебе
всё.
Mi
boca
se
esforzaba
por
llenar
los
huecos
que
vivían
en
ti
Моими
поцелуями
я
пытался
заполнить
пустоту
внутри
тебя,
Pero
no
quedé
bien,
ya
muy
claro
lo
entendí
Но
я
не
справился,
теперь
я
это
ясно
понимаю.
Piénsalo
bien
Подумай
хорошенько,
Piénsalo
bien
Подумай
хорошенько,
Porque
puede
que
te
duela
más
a
ti
Потому
что
тебе
может
быть
больнее.
¿Qué
nos
faltó?
Чего
нам
не
хватало?
Sugiero
que
intentemos
buscar
juntos
Предлагаю
вместе
поискать
Una
buena
solución
Хорошее
решение.
Porque
no
estoy
dispuesto
Потому
что
я
не
готов
A
poner
en
riesgo
lo
feliz
que
soy
Рисковать
своим
счастьем.
Pero
si
así
lo
quieres
dividamos
el
dolor
Но
если
ты
так
хочешь,
разделим
боль
пополам.
¿Qué
nos
faltó?
Чего
нам
не
хватало?
Si
mal
no
lo
recuerdo
Если
я
правильно
помню,
Y
sin
pedirte
nada,
todo
te
lo
di
Ничего
не
прося,
я
отдал
тебе
всё.
Mi
boca
se
esforzaba
por
llenar
los
huecos
que
vivían
en
ti
Моими
поцелуями
я
пытался
заполнить
пустоту
внутри
тебя,
Pero
no
quedé
bien,
ya
muy
claro
lo
entendí
Но
я
не
справился,
теперь
я
это
ясно
понимаю.
Piénsalo
bien
Подумай
хорошенько,
Piénsalo
bien
Подумай
хорошенько,
Porque
puede
que
te
duela
más
a
ti
Потому
что
тебе
может
быть
больнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Omar Tarazon Medina, Karenia Yorlenis Cervantes Perez, Amanda Yarely Coronel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.