Текст и перевод песни Régulo Caro - Sería Un Error - En Vivo
Sería Un Error - En Vivo
It Would Be a Mistake - Live
Sería
un
error
creer
que
alguna
vez
pueda
cambiarte
It
would
be
a
mistake
to
believe
that
I
could
ever
change
you
Lo
tengo
que
aceptar,
sería
muy
tonto
de
mi
parte
I
have
to
accept
it,
it
would
be
foolish
of
me
Pensar
que
alguien
pudiera
cumplir
los
requisitos
To
think
that
someone
else
could
meet
the
requirements
Pues
tú
mejor
que
nadie
sabes
que
te
necesito
Because
you
know
better
than
anyone
that
I
need
you
Sería
un
error
pensar
que
de
este
amor
pueda
olvidarme
It
would
be
a
mistake
to
think
that
I
could
forget
this
love
Y
ya
no
tengas
miedo
que
no
voy
a
traicionarte
And
don't
be
afraid
anymore
that
I
won't
betray
you
Para
que
estés
más
tranquila,
solo
voy
a
decirte
So
that
you
can
be
more
at
ease,
I'll
just
tell
you
Que
soy
el
hombre
más
feliz
desde
que
apareciste
That
I
am
the
happiest
man
since
you
appeared
Y
es
que
no
tiene
caso
And
it's
no
use
Buscar
en
otros
brazos
si
contigo
tengo
todo
Looking
in
other
arms
if
I
have
everything
with
you
Si
ya
te
pertenezco
porque
estoy
hecho
a
tu
modo
If
I
already
belong
to
you
because
I
am
made
in
your
way
No
sabes
lo
que
siento
cuando
me
miran
tus
ojos
You
don't
know
what
I
feel
when
your
eyes
look
at
me
Para
mí
es
lo
más
hermoso
To
me
it's
the
most
beautiful
thing
Sería
un
error,
lo
acepto
It
would
be
a
mistake,
I
admit
it
Pensar
en
otros
besos
si
los
tuyos
son
perfectos
Thinking
of
other
kisses
if
yours
are
perfect
Si
sé
que
tú
me
amas
a
pesar
de
mis
defectos
If
I
know
that
you
love
me
despite
my
flaws
Con
nada
se
compara
el
amor
que
nos
tenemos
The
love
we
have
for
each
other
is
unmatched
Tú
me
llenas
por
completo
You
fill
me
completely
Sería
un
error
no
amarte
It
would
be
a
mistake
not
to
love
you
Si
para
mí
tú
eres
slgo
más
que
indispensable
If
for
me
you
are
something
more
than
indispensable
¿Pensar
en
alguien
más?
To
think
of
someone
else?
Si
contigo
tengo
todo
If
I
have
everything
with
you
Y
es
que
no
tiene
caso
And
it's
no
use
Buscar
en
otros
brazos
si
contigo
tengo
todo
Looking
in
other
arms
if
I
have
everything
with
you
Si
ya
te
pertenezco
porque
estoy
hecho
a
tu
modo
If
I
already
belong
to
you
because
I
am
made
in
your
way
No
sabes
lo
que
siento
cuando
me
miran
tus
ojos
You
don't
know
what
I
feel
when
your
eyes
look
at
me
Para
mí
es
lo
más
hermoso
To
me
it's
the
most
beautiful
thing
Sería
un
error,
lo
acepto
It
would
be
a
mistake,
I
admit
it
Pensar
en
otros
besos
si
los
tuyos
son
perfectos
Thinking
of
other
kisses
if
yours
are
perfect
Si
sé
que
tú
me
amas
a
pesar
de
mis
defectos
If
I
know
that
you
love
me
despite
my
flaws
Con
nada
se
compara
el
amor
que
nos
tenemos
The
love
we
have
for
each
other
is
unmatched
Tú
me
llenas
por
completo
You
fill
me
completely
Sería
un
error
no
amarte
It
would
be
a
mistake
not
to
love
you
Si
para
mí
tú
eres
slgo
más
que
indispensable
If
for
me
you
are
something
more
than
indispensable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joss Favela, Jose Alberto Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.