Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Cruzado En Palestina
A Crusader in Palestine
Un
cruzado
en
Palestina
A
crusader
in
Palestine
Aflijido
el
corazón
His
heart
heavy
with
pain
A
buen
galope
camina
He
gallops
at
a
good
pace
Viendo
que
el
sol
ya
declina
Seeing
that
the
sun
is
already
declining
Hacía
su
gran
comisión
Towards
his
great
mission
Corre
compañero
mio
Run,
my
companion
Por
ese
angosto
lindero
Through
that
narrow
path
Sácame
de
estas
barrancas
Get
me
out
of
these
ravines
Y
de
estos
desfiladeros
And
these
gorges
Que
yo
de
congoja
muero
For
I
am
dying
of
anguish
Al
lado
cruza
ese
río
Cross
that
river
at
its
side
Moja
tus
sumidas
cañas
Wet
your
sunken
reeds
Recoge
tus
espadañas
Gather
your
swordfish
Que
me
espera
el
amor
mío
For
my
love
awaits
me
Más
allá
de
esas
montañas
Beyond
those
mountains
Más
allá
de
esas
montañas
Beyond
those
mountains
Yo
conocí
una
doncella
I
met
a
maiden
Hermosa
como
una
estrella
Beautiful
as
a
star
Blanca
como
una
paloma
White
as
a
dove
Tan
reluciente
como
ella
As
bright
as
her
Corre
caballo
barroso
Run,
muddy
horse
Corre
caballo
ligero
Run,
swift
horse
Sácame
de
estas
barrancas
Get
me
out
of
these
ravines
Que
yo
te
daré
reposo
And
I
will
give
you
rest
Cuando
llegue
a
dónde
quiero
When
I
get
to
where
I
want
to
go
Ya
se
ve
la
casa
blanca
Now
I
can
see
the
white
house
Bajo
los
alamos
verdes
Under
the
green
poplars
Ya
se
ve
la
chimenea
Now
I
can
see
the
fireplace
Pero
el
sudor
le
gotea
But
the
sweat
drips
from
him
Ya
hasta
el
aliento
lo
pierde
Now
he
even
loses
his
breath
Cuando
el
cruzado
llegó
When
the
crusader
arrived
En
el
instante
se
afea
He
instantly
dismounts
Redicen
juste
y
la
sincha
He
tightens
the
girth
and
the
cinch
Y
el
pobre
animal
relincha
And
the
poor
animal
neighs
Escarba
el
suelo
y
patea
He
paws
and
kicks
the
ground
Ya
por
fin
hemos
llegado
Finally
we
have
arrived
Ya
calmarás
tus
fatigas
Now
you
shall
quench
your
thirst
Come
las
verdes
espigas
Eat
the
green
ears
of
corn
Bebe
el
agua
del
ganado
Drink
the
water
of
the
cattle
Goza
de
sombras
amigas
Enjoy
the
shade
of
the
trees
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Nuñez Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.