Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨の中言葉も宙に消えてく
As
the
rain
washes
away
words
into
the
air
二人きりいつまでこうしていられる?
How
long
until
we
lose
this
solitary
moment?
君は目を伏せて
You
look
down
at
your
feet
ねえもしもまだ僕が人であるのなら
Hey,
if
I
were
still
human
この心だけ留めといてよ
I
would
hold
on
to
this
feeling
行かないでよ
此処にいてよ
Don't
go,
stay
here
with
me
ねえどれくらい願っただろう
Hey,
how
many
times
have
I
wished
for
this?
この言葉も伝わらない
My
words
can't
reach
you
もういっそ僕を壊してよ
Just
destroy
me
生きていると感じたいの
I
want
to
feel
alive
あと少しの命ならば
If
this
is
the
last
of
my
life
ねえどれくらい良かっただろう
Hey,
how
many
could
have
been
good?
前髪をそっと横に流して
You
gently
push
your
hair
aside
いつまでもこうして君に触れたら
If
I
could
hold
you
forever
ねえもしもまだ僕の心があるなら
Hey,
if
I
still
had
a
heart
この想いだけ留めといてよ
I
would
hold
on
to
this
love
行かないでよ
此処にいてよ
Don't
go,
stay
here
with
me
ねえどれくらい願っただろう
Hey,
how
many
times
have
I
wished
for
this?
この言葉も伝わらない
My
words
can't
reach
you
もういっそ僕を壊してよ
Just
destroy
me
生きていると感じたいの
I
want
to
feel
alive
あと少しの命ならば
If
this
is
the
last
of
my
life
ねえどれくらい良かっただろう
Hey,
how
many
could
have
been
good?
出逢った頃感じたこと
The
feeling
I
had
when
I
met
you
声に出して言えたかな
Could
I
have
said
it?
僕のことを忘れないで
Please
don't
forget
me
ただそれだけ願ってる
That's
all
I
ask
行かないでよ
此処にいてよ
Don't
go,
stay
here
with
me
ねえどれくらい願ってても
Hey,
no
matter
how
many
times
I
wish
この言葉は伝わらない
My
words
can't
reach
you
もういっそ僕を壊してよ
Just
destroy
me
生きていると感じたいの
I
want
to
feel
alive
あと少しの命ならば
If
this
is
the
last
of
my
life
ねえどれくらい良かっただろう
Hey,
how
many
could
have
been
good?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.