Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう少し遠くなる
Noch
ein
wenig
weiter
weg
あの頃の笑い声
die
Lachen
von
damals
ただ身を寄せ合えれば
wenn
wir
nur
beieinander
wären
それだけで良かったの
wäre
das
schon
genug
gewesen
夢の中に眠る
In
meinen
Träumen
schlafend
私の声はどこかに消え
verliert
sich
meine
Stimme
irgendwo
その鏡の裏に
hinter
diesem
Spiegel
頬を濡らして寄り添ってる
mit
tränennassem
Gesicht
lehn
ich
mich
an
dich
例えばまだそこに私がいたなら
Wenn
ich
vielleicht
noch
dort
wäre
貴方の笑顔を見られたかな
hätte
ich
dein
Lächeln
sehen
können
消えてしまうのならいっそ忘れてよ
wenn
ich
verschwinde,
dann
vergiss
mich
lieber
願うのはあの星に
ich
wünsche
es
jenem
Stern
空見上げ指さした
Zum
Himmel
zeigend
blickte
ich
星ひとつ輝いて
ein
Stern
allein
leuchtete
あの光を目指せば
diesem
Licht
nachzustreben
それだけで良かったの
wäre
das
schon
genug
gewesen
夢の中に眠る
In
meinen
Träumen
schlafend
私の声はどこかに消え
verliert
sich
meine
Stimme
irgendwo
その鏡の裏に
hinter
diesem
Spiegel
頬を濡らして寄り添ってる
mit
tränennassem
Gesicht
lehn
ich
mich
an
dich
解けた二人の手もう結べぬまま
Unsere
Hände
lösten
sich,
nie
wieder
vereint
交わした言葉も冷たいだけ
die
Worte
zwischen
uns
nur
noch
kalt
触れた温もりまだあの頃のままで
die
Wärme
deiner
Berührung
bleibt
wie
damals
胸の内に抱いてた
tief
in
meinem
Herzen
bewahrt
きっとまた貴方を同じ声で呼ぶ
Sicher
ruf
ich
dich
wieder
mit
derselben
Stimme
また同じ顔で微笑むけど
und
lächle
dich
wie
früher
an
どうか覚えていてそこには貴方の
aber
bitte
vergiss
nicht:
dort
findet
sich
nicht
望む影はいない
der
Schatten,
den
du
dir
wünschst
例えばまだそこに私がいたなら
Wenn
ich
vielleicht
noch
dort
wäre
貴方の笑顔を見られたかな
hätte
ich
dein
Lächeln
sehen
können
消えてしまうのならいっそ忘れてよ
wenn
ich
verschwinde,
dann
vergiss
mich
lieber
願うのはあの星に
ich
wünsche
es
jenem
Stern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.