Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喉元まで出かけた言葉が
Worte,
die
mir
auf
der
Zunge
lagen
上手く言えず形をなくして
verloren
ihre
Form,
unausgesprochen
不安や恐怖が僕を飲み込んで
Angst
und
Furcht
verschlingen
mich
いつか夢を捨てようとした
einmal
wollte
ich
den
Traum
aufgeben
憧れていたこと
Was
ich
bewundert
habe
叶えたかったこと
was
ich
erreichen
wollte
こぼれ落ちそうなほど
fast
am
Zerfließen
君を照らす星がないなら
Wenn
kein
Stern
dich
erleuchtet
その手に握る夢
dann
halte
den
Traum
in
deiner
Hand
空に掲げて
und
hebe
ihn
in
den
Himmel
ひとりひとり胸に灯す
in
jedem
Herzen
entzündet
sich
未来は見えないから
die
Zukunft
ist
unsichtbar
高らかに想いを叫べ
also
ruf
laut
deine
Gefühle
hinaus
自分の中に溢れる気持ちを
Die
Gefühle,
die
in
mir
überfließen
届けたくて張り上げた旋律
die
Melodie,
die
ich
singe,
um
sie
zu
überbringen
解ってくれる人は少なくて
nur
wenige
verstehen
mich
孤独の中
未来を信じた
in
der
Einsamkeit
glaubte
ich
an
die
Zukunft
憧れていたこと
Was
ich
bewundert
habe
叶えたかったこと
was
ich
erreichen
wollte
こぼれ落ちそうなほど
fast
am
Zerfließen
挫けそうで諦めたら
Wenn
ich
aufgeben
würde
どれほど楽なのか
wie
einfach
wäre
das
想像するけど
ich
stelle
es
mir
vor
光のないその未来に
aber
in
dieser
Zukunft
ohne
Licht
どれだけ意味があるのか
welchen
Sinn
hätte
das?
君を照らす星がないなら
Wenn
kein
Stern
dich
erleuchtet
その手に握る夢
dann
halte
den
Traum
in
deiner
Hand
空に掲げて
und
hebe
ihn
in
den
Himmel
ひとりひとり胸に灯す
in
jedem
Herzen
entzündet
sich
未来は見えないから
die
Zukunft
ist
unsichtbar
高らかに想いを叫べ
also
ruf
laut
deine
Gefühle
hinaus
忘れていたこと
Was
ich
vergessen
habe
追いかけていたこと
was
ich
verfolgt
habe
本当は今でもずっと
eigentlich
immer
noch
鏡に映る僕の必死な
Meine
verzweifelten
Worte
言葉は聴こえない
im
Spiegel
sind
unhörbar
解ってるのに
ich
weiß
es,
und
doch
手を伸ばせば同じように
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
指先触れ合った今
berühren
sich
unsere
Finger
jetzt
君を照らす星がないなら
Wenn
kein
Stern
dich
erleuchtet
その手に握る夢
dann
halte
den
Traum
in
deiner
Hand
空に掲げて
und
hebe
ihn
in
den
Himmel
ひとりひとり胸に灯す
in
jedem
Herzen
entzündet
sich
未来は見えないから
die
Zukunft
ist
unsichtbar
高らかに想いを叫べ
also
ruf
laut
deine
Gefühle
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.