Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Fake Everything - Live Oct 2012
Alles nur Fake - Live Okt 2012
Sometimes,
it's
hard
to
be
a
rapper
Manchmal
ist
es
schwer,
ein
Rapper
zu
sein
Other
rappers,
putting
you
down
(don't
touch
me)
Andere
Rapper
machen
dich
runter
(fass
mich
nicht
an)
I
don't
even
know
who
loves
me
now...
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wer
mich
jetzt
liebt...
And
sometimes,
it
sucks
to
be
a
famous
dude
Und
manchmal
ist
es
scheiße,
ein
berühmter
Typ
zu
sein
Everybody
thinks
they
know
your
life
Jeder
denkt,
er
kennt
dein
Leben
But
nobody
feels
the
pain
inside...
Aber
niemand
fühlt
den
Schmerz
im
Inneren...
Well
you're
going
to
try
to
be
the
best
that
you
can
be
Nun,
du
wirst
versuchen,
der
Beste
zu
sein,
der
du
sein
kannst
And
we
all
want
to
be
someone
Und
wir
alle
wollen
jemand
sein
But
you
can't
be
me
Aber
du
kannst
nicht
ich
sein
So
be
yourself,
be
yourself,
be
your
motherfuckin'
self
Also
sei
du
selbst,
sei
du
selbst,
sei
dein
verdammtes
Selbst
Don't
listen
to
nobody
else
Hör
auf
niemanden
sonst
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
What
the
fuck,
who
is
this?
Was
zum
Teufel,
wer
ist
das?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
Well
I
can't
be
a
playa
'cause
I
don't
play
games
Nun,
ich
kann
kein
Player
sein,
weil
ich
keine
Spielchen
spiele
My
tell-tall
tales
can
not
really
be
blamed
Meine
erfundenen
Geschichten
können
mir
nicht
wirklich
angelastet
werden
I'd
be
pretty
fuckin'
boring
if
I
didn't
blow
it
out
Ich
wäre
verdammt
langweilig,
wenn
ich
es
nicht
aufbauschen
würde
So
fuck
the
proportions,
turn
up
distortions
Also
scheiß
auf
die
Proportionen,
dreh
die
Verzerrungen
auf
This
rap
shit
is
boring,
I'm
trying
my
best
Dieser
Rap-Scheiß
ist
langweilig,
ich
gebe
mein
Bestes
Through
wooden
horse
shit
to
get
this
shit
off
the
chest
Durch
diesen
hölzernen
Mist,
um
diesen
Mist
loszuwerden
Sure
I
had
complex's
but
it
vexed
the
school
Klar
hatte
ich
Komplexe,
aber
es
hat
die
Schule
genervt
Now
the
cool
kids
are
nerds
and
the
nerds
got
the
cool
Jetzt
sind
die
coolen
Kids
Nerds
und
die
Nerds
haben
die
Coolness
When
I
was
young,
I
was
ugly
and
I
got
shit
done
Als
ich
jung
war,
war
ich
hässlich
und
ich
habe
Dinge
erledigt
Now
I
have
the
plastic
surgery,
I
don't
give
a
fuck
Jetzt
habe
ich
die
Schönheits-OP,
es
ist
mir
scheißegal
My
teeth
got
straight,
my
eye's
got
fixed
Meine
Zähne
wurden
gerade,
meine
Augen
wurden
gerichtet
Now
I'm
done,
well-adjusted
and
I'm
bored
with
the
chicks
Jetzt
bin
ich
fertig,
gut
angepasst
und
gelangweilt
von
den
Mädels
My
rap
suck
dicks,
I'm
spitting
second-hand
semen
Mein
Rap
ist
beschissen,
ich
spucke
Sperma
aus
zweiter
Hand
I'm
decent,
I
got
no
reason
to
wrestle
demons
Ich
bin
anständig,
ich
habe
keinen
Grund,
mit
Dämonen
zu
kämpfen
What
I
really
want,
is
to
mal-adjusted
again
Was
ich
wirklich
will,
ist
wieder
schlecht
angepasst
zu
sein
So
when
I
rap
shit,
I
really
fucking
mean
what
I
say
Damit
ich,
wenn
ich
Mist
labere,
wirklich
verdammt
meine,
was
ich
sage
Well
how
could
you
really
possibly
tell
if
I
even
meant
what
I
said
Nun,
wie
könntest
du
wirklich
wissen,
ob
ich
überhaupt
gemeint
habe,
was
ich
sagte
Or
if
I
just
said
what
I
thought
was
ment
to
be
said?
Oder
ob
ich
nur
gesagt
habe,
was
ich
dachte,
dass
es
gesagt
werden
sollte?
Or
if
I
just
thought
what
I
said
was
ought
to
be
meant
Oder
ob
ich
nur
dachte,
was
ich
sagte,
sollte
so
verstanden
werden
To
be
taken
with
a
grain
'cause
I'm
so
ordinary
man...
Dass
man
es
nicht
so
ernst
nimmt,
weil
ich
so
ein
normaler
Mann
bin...
You'd
be
bored
of
me
now,
and
you've
got
that
itch
to
be
scammed
Du
wärst
jetzt
gelangweilt
von
mir,
und
du
hast
dieses
Verlangen,
betrogen
zu
werden
By
any
hyperbolic
hero
spilling
shit
on
demand
Von
irgendeinem
übertriebenen
Helden,
der
auf
Abruf
Mist
erzählt
This
is
my
misc
on
scene,
and
my
Faux
pasqua
Das
ist
meine
Inszenierung,
mein
Fauxpasqua
This
is
my
bullshit
Das
ist
mein
Bullshit
Welcome
to
the
Grand
Facade
Willkommen
zur
Großen
Fassade
Do
you
like
my,
do
you
like
my
grand
façade?
Magst
du
meine,
magst
du
meine
große
Fassade?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
Do
you
like
my,
do
you
like
my
grand
façade?
Magst
du
meine,
magst
du
meine
große
Fassade?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
Do
you
like
my,
do
you
like
my
grand
façade?
Magst
du
meine,
magst
du
meine
große
Fassade?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
Do
you
like
my,
do
you
like
my
grand
façade?
Magst
du
meine,
magst
du
meine
große
Fassade?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
Do
you
like
my
video
bitches
and
my
video
friends?
Magst
du
meine
Video-Schlampen
und
meine
Video-Freunde?
Got
some
some
video
bitches
back
at
my
video
bends
Habe
ein
paar
Video-Schlampen
hinten
in
meinen
Video-Kurven
My
optic
bioptic
through
the
video
lense
Mein
optisches
Bioptikum
durch
die
Videolinse
I
could
be
living
life
large
but
that
really
depends
Ich
könnte
ein
ausschweifendes
Leben
führen,
aber
das
hängt
wirklich
davon
ab
Am
I
a
sweatshop
knock-off?
That
is
the
question
Bin
ich
eine
billige
Kopie
aus
der
Sweatshop?
Das
ist
die
Frage
Am
I
a
really
me
or
just
an
artist's
impression?
Bin
ich
wirklich
ich
oder
nur
der
Eindruck
eines
Künstlers?
The
result
of
compulsive
negentropic
obsession
Das
Ergebnis
einer
zwanghaften
negentropischen
Besessenheit
Believe
the
belief
and
you
will
live
forever
Glaube
an
den
Glauben
und
du
wirst
ewig
leben
Like
whatever
Wie
auch
immer
I'm
as
cold
as
CLU
Ich
bin
so
kalt
wie
CLU
Checkin'
my
iPhone
while
I'm
fucking
with
you
Checke
mein
iPhone,
während
ich
mit
dir
rummache
World's
my
oyster,
got
some
shucking
to
do
Die
Welt
ist
meine
Auster,
ich
muss
sie
knacken
Eat
gold,
onto
it,
wait,
too
much
shopping
to
do
Gold
essen,
ran
da,
warte,
ich
muss
noch
zu
viel
einkaufen
So,
I
don
my
tracksuit,
put
on
my
chain
Also
ziehe
ich
meinen
Trainingsanzug
an,
setze
meine
Kette
auf
And
I
go
to
fucking
work
'cause
I
gotta
maintain
Und
ich
gehe
verdammt
nochmal
zur
Arbeit,
weil
ich
es
aufrechterhalten
muss
The
image
of
a
young
yella
asian
scum
Das
Image
eines
jungen,
gelben,
asiatischen
Abschaums
The
trackies
look
flat
'cause
I
got
no
bum
Die
Trainingshose
sieht
flach
aus,
weil
ich
keinen
Hintern
habe
The
swagger
looks
slack
'cause
my
spine
needs
a
raise
Der
Swagger
sieht
schlaff
aus,
weil
meine
Wirbelsäule
eine
Erhöhung
braucht
Successive
computer
use
has
compacted
my
vertabrea
Die
ständige
Computernutzung
hat
meine
Wirbel
gestaucht
That's
okay,
I
don't
need
my
back
no
more
Das
ist
okay,
ich
brauche
meinen
Rücken
nicht
mehr
Pit
my
swivel
chair,
watch
me
spin
those
rims
on
tour
Setz
dich
in
meinen
Drehstuhl,
sieh
mir
zu,
wie
ich
auf
Tour
die
Felgen
drehe
Dropping
in
those
polls
in
them
office
clothes
Lande
in
diesen
Umfragen
in
diesen
Büroklamotten
Ass
over
nose,
yo,
that's
how
I
roll
Arsch
über
Nase,
yo,
so
rolle
ich
Check
my
misc
on
scence,
and
my
Faux
Patua
Schau
dir
meine
Inszenierung
an,
und
mein
Faux
Patua
This
is
my
bullshit
Das
ist
mein
Bullshit
Welcome
to
the
grand
façade
Willkommen
zur
großen
Fassade
Do
you
like
my,
do
you
like
my,
do
you
like
mygrand
façade?
Magst
du
meine,
magst
du
meine,
magst
du
meine
große
Fassade?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
Do
you
like
my,
do
you
like
my
grand
façade?
Magst
du
meine,
magst
du
meine
große
Fassade?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
Do
you
like
my,
do
you
like
my
grand
façade?
Magst
du
meine,
magst
du
meine
große
Fassade?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
Do
you
like
my,
do
you
like
my
grand
façade?
Magst
du
meine,
magst
du
meine
große
Fassade?
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
Alles
nur
Fake
All
fake
everything
(thank
you!)
Alles
nur
Fake
(danke!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Garance Alixe Legrand, Alex Kristian Scally
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.