Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are U Being Served
Wirst Du Bedient?
說不上為什麼
我變得很主動
Ich
kann
nicht
sagen,
warum,
aber
ich
bin
sehr
initiativ
geworden
若愛上一個人
什麼都會值得去做
Wenn
man
sich
verliebt,
ist
alles
wert,
getan
zu
werden
我想大聲宣佈
對妳依依不捨
Ich
möchte
laut
verkünden,
dass
ich
Dich
nicht
loslassen
kann
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
Sogar
die
Nachbarn
nebenan
haben
erraten,
wie
ich
mich
gerade
fühle
河邊的風
在吹著頭髮飄動
Der
Wind
am
Fluss
weht
und
lässt
Dein
Haar
wehen
牽著妳的手
一陣莫名感動
Ich
halte
Deine
Hand
und
fühle
eine
unerklärliche
Rührung
我想帶妳
回我的外婆家
Ich
möchte
Dich
mit
zu
meiner
Oma
nach
Hause
nehmen
一起看著日落
一直到我們都睡著
Gemeinsam
den
Sonnenuntergang
anschauen,
bis
wir
beide
einschlafen
我想就這樣牽著妳的手不放開
Ich
möchte
einfach
so
Deine
Hand
halten
und
nicht
loslassen
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Kann
Liebe
für
immer
einfach
und
ohne
Trauer
sein?
我
想帶妳騎單車
Ich
möchte
mit
Dir
Fahrrad
fahren
我
想和妳看棒球
Ich
möchte
mit
Dir
Baseball
schauen
想這樣沒擔憂
唱著歌
一直走
Möchte
so
sorglos
singen
und
immer
weitergehen
我想就這樣牽著妳的手不放開
Ich
möchte
einfach
so
Deine
Hand
halten
und
nicht
loslassen
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Kann
Liebe
einfach
und
ohne
Schmerz
sein?
妳
靠著我的肩膀
Du
lehnst
Dich
an
meine
Schulter
妳
在我胸口睡著
Du
schläfst
an
meiner
Brust
ein
像這樣的生活
我愛妳
妳愛我
So
ein
Leben,
in
dem
ich
Dich
liebe
und
Du
mich
liebst
想
簡!簡!單!單!
愛...
Möchte
ein-fach!
ein-fach!
ein-fach!
Lie-be...
想
簡!簡!單!單!
愛...
Möchte
ein-fach!
ein-fach!
Lie-be...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Hazlehurst, David Croft
Альбом
...Art
дата релиза
23-08-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.