Regurgitator - Hullabaloo - перевод текста песни на немецкий

Hullabaloo - Regurgitatorперевод на немецкий




Hullabaloo
Hullabaloo (Krawall)
Well you know i got the get go
Also, weißt du, ich bin startklar
Comin up one gouroujina 3.30
Komme an, eine Gouroujina, 3.30 Uhr
Fast it's like i got a cracker up my ass
Schnell, es ist, als hätte ich einen Kracher im Arsch
Crass educated middle middle class
Krass, gebildet, Mittel-, Mittelklasse
Half caste one of a critical mass
Halbblut, Teil einer kritischen Masse
Broke the old mold smashed the last cast
Brach die alte Form, zerschmetterte den letzten Guss
If you ask me don't believe the hype of the past
Wenn du mich fragst, glaub nicht an den Hype der Vergangenheit
Cos political ties are never built to last
Denn politische Bindungen sind nie für die Ewigkeit gemacht
Seems like a motherfucker want a capitalize
Scheint, als ob ein Mistkerl kapitalisieren will
Parasites on the rise with greed in their eyes
Parasiten auf dem Vormarsch, mit Gier in ihren Augen
I criticise only when you fuckers despise
Ich kritisiere nur, wenn ihr Mistkerle verachtet
Lives take a dive when your dirty profits are high
Leben stürzen ab, wenn eure schmutzigen Profite hoch sind
Good grief could we see some debt relief
Du meine Güte, könnten wir etwas Schuldenerlass sehen
Or can you stand to watch another fucker spending belief
Oder kannst du es ertragen, zuzusehen, wie ein anderer Mistkerl den Glauben ausgibt?
Fuck sake all you do is take n take n take
Verdammt, alles, was ihr tut, ist nehmen und nehmen und nehmen
Maybe it's time to cut a break
Vielleicht ist es Zeit, eine Pause einzulegen
I got the pantene sheen with with the colgate gleam
Ich habe den Pantene-Glanz mit dem Colgate-Schimmer
I mean shit. they told me i was worth it. legit that's all i need
Ich meine, Scheiße. Sie sagten mir, ich wäre es wert. Echt, das ist alles, was ich brauche
I'm free to rot my teeth with coca co i utilise
Ich darf meine Zähne mit Coca-Cola ruinieren, ich nutze
The phenylalanic flow to tap the toe and rock it
Den Phenylalanin-Fluss, um mit dem Fuß zu wippen und zu rocken
Live i survive by the means i deploy
Live überlebe ich mit den Mitteln, die ich einsetze
Laugh in the face of the void. prozac. enjoy
Lache dem Nichts ins Gesicht. Prozac. Genieß es
We're on top with the same sweatshop enterprise
Wir sind obenauf mit demselben Sweatshop-Unternehmen
We're big macking keep the fries on the side
Wir sind Big Mac, lass die Pommes an der Seite
'cause i'm like n.i.k.e get the fat free
Denn ich bin wie N.I.K.E., hol dir das Fettfreie
One hell of a pimp almost get it for free
Ein verdammter Zuhälter, kriegt es fast umsonst
Wrappin job skills up with the childcare too
Packt Jobfähigkeiten auch noch mit der Kinderbetreuung ein
If you're poor and underage we'll come and see you
Wenn du arm und minderjährig bist, kommen wir dich besuchen
Cos i'm logo largin crash card chargin
Denn ich bin Logo-vergrößernd, Crash-Card-belastend
A hard entourage for the cultural barge
Eine harte Entourage für den kulturellen Kahn
Mmm. yeah that's the sound
Mmm. Ja, das ist der Sound
Roll the red rugs out 'cause we're coming round
Rollt die roten Teppiche aus, denn wir kommen vorbei
You can listen to the mithanthric shit i be given
Du kannst dir die misanthropische Scheiße anhören, die ich von mir gebe
But i can't be guaranteein take it or leave it
Aber ich kann nicht garantieren, nimm es oder lass es
Call me a hyppocrit for this i know i can't be forgiven
Nenn mich einen Heuchler dafür, ich weiß, mir kann nicht vergeben werden
By product of the ego. nomic life i be livin
Nebenprodukt des Ego. Nomisches Leben, das ich führe
I'd be fucking with you if i said i knew what to do
Ich würde dich verarschen, wenn ich sagen würde, ich wüsste, was zu tun ist
But before you get to swallow just remember to chew
Aber bevor du schluckst, denk daran zu kauen
And if it tastes like shit then spit it out. out out out
Und wenn es nach Scheiße schmeckt, dann spuck es aus. Aus, aus, aus
Murdoctered that's beyond a doubt
Murdoctered, das ist jenseits allen Zweifels
Cos none of what you hear and even less what you're seein
Denn nichts von dem, was du hörst, und noch weniger von dem, was du siehst
Comes even close to any version of the truth worth believing
Kommt auch nur annähernd an irgendeine Version der Wahrheit heran, die es wert wäre, geglaubt zu werden
It's just a bland scam stamped with the master brand
Es ist nur ein fader Betrug, gestempelt mit der Meistermarke
Lambs to the slaughter
Lämmer zur Schlachtbank
Only cos you do what you oughta
Nur weil du tust, was du sollst
But if your plan is to take what you can
Aber wenn dein Plan ist, zu nehmen, was du kannst, Süße,
Watch where you stand
Pass auf, wo du stehst
Hand bights the clan - fear fights on demand
Hand beißt den Clan - Angst kämpft auf Befehl
And if you understand evil could be good mistook
Und wenn du verstehst, dass das Böse gut missverstanden sein könnte
You gotta get the fuck up and take a look...
Musst du verdammt noch mal aufstehen und nachsehen...





Авторы: Quan Yeomans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.