Текст и перевод песни Regurgitator - Nothing to Say - Live Oct 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Say - Live Oct 2012
Нечего сказать - Живое выступление, октябрь 2012
I
have
nothing
to
say
but
then
i'll
say
it
Мне
нечего
сказать,
но
я
все
равно
скажу,
So
you've
words
with
your
music
can
i
speak
bullshit?
итак,
у
тебя
есть
слова
к
своей
музыке,
могу
я
нести
чушь?
Yes
i
can
what
a
scam
Да,
могу,
какая
афера,
Pass
the
damn
load
off
скинь
этот
чёртов
груз,
As
a
funky
assed
jam
как
заводной
джем.
Stoned
to
the
groove
must
i
remind
you
Убитый
грувом,
должен
ли
я
напоминать
тебе,
To
get
yourself
a
fashionable
superlative
to
cling
to
чтобы
ты
нашла
себе
модный
превосходный
эпитет,
за
который
можно
было
бы
зацепиться,
Light
on
the
fizz
so
you
can
slam
it
down
quick
немного
шипучки,
чтобы
ты
могла
быстро
хлопнуть
его,
On
to
the
next
hit
get
sucking
on
it
дальше
к
следующему
хиту,
всасывай
его.
We
are
the
soundtrack
Мы
- саундтрек
For
this
rerun
of
fun
для
этого
повтора
веселья,
Some
aural
stimulation
for
your
bovine
defecation
немного
звуковой
стимуляции
для
твоей
коровьей
дефекации,
We're
not
here
to
hear
just
to
complement
the
beer
мы
здесь
не
для
того,
чтобы
слышать,
а
только
для
того,
чтобы
дополнить
пиво,
So
i'll
move
my
mouth
so
but
i
fear
поэтому
я
буду
шевелить
губами,
но
боюсь,
I
have
nothing
to
say
мне
нечего
сказать.
Have
you
got
any
requests
my
fine
feathered
guests?
У
тебя
есть
какие-нибудь
пожелания,
мои
пернатые
гости?
What
will
you
pay
to
hear
me
say?
Сколько
ты
заплатишь,
чтобы
услышать,
как
я
говорю,
That
it's
alright
that
it's
all
wrong
что
все
в
порядке,
что
все
не
так,
That
the
sun's
come
up
and
it's
a
beautiful
dawn
что
взошло
солнце
и
это
прекрасный
рассвет,
That
i'm
just
a
hypocrite
with
another
brand
of
shit
что
я
всего
лишь
лицемер
с
другим
сортом
дерьма?
What
the
fuck
as
long
as
it
rhymes
Какая
разница,
если
это
рифмуется,
I'll
shut
the
fuck
up
and
sing
in
time
sing
in
time
я
заткнусь
к
черту
и
спою
вовремя,
спою
вовремя,
Cos
i
have
nothing
to
say
(nothing
to
say)
потому
что
мне
нечего
сказать
(нечего
сказать),
I
have
nothing
to
say
(nothing
to
say)
мне
нечего
сказать
(нечего
сказать).
-Except
did
you
come
to
get
down?
- Кроме,
ты
пришла
сюда,
чтобы
оторваться?
Did
you
come
to
fuck
up?
Ты
пришла
сюда,
чтобы
напиться?
Did
you
come
to
fill
your
ears
with
this
muck?
Ты
пришла
сюда,
чтобы
наполнить
свои
уши
этой
грязью?
Did
you
come
to
speak
shit
just
for
the
taste
of
it?
Ты
пришла
сюда,
чтобы
нести
чушь
только
ради
удовольствия?
I
came
to
speak
shit
and
i'm
up
the
loudest
Я
пришел
нести
чушь,
и
я
делаю
это
громче
всех,
So
thanks
for
your
lives
and
thanks
for
your
time
так
что
спасибо
за
ваши
жизни
и
спасибо
за
ваше
время,
And
thanks
for
your
shite
you'll
thank
me
for
mine
и
спасибо
за
ваше
дерьмо,
вы
поблагодарите
меня
за
мое.
Cos
i
have
nothing
to
say
Потому
что
мне
нечего
сказать,
I
have
nothing
to
say
мне
нечего
сказать,
Cos
there
is
nothing
to
say
потому
что
нечего
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, Matt Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.