Rei Yasuda - Not the End - piano version - перевод текста песни на немецкий

Not the End - piano version - Rei Yasudaперевод на немецкий




Not the End - piano version
Nicht das Ende - Klavierversion
Tell me this is not the end
Sag mir, dass dies nicht das Ende ist
This world is chained
Diese Welt ist gefesselt
音も立てずに
Ohne ein Geräusch zu machen
わたしを奪って行くの
Raubt sie mich
世界が少しずつ 壊れても
Auch wenn die Welt Stück für Stück zerbricht
あの日の約束 変わらずここにあるよ
Ist das Versprechen jenes Tages unverändert hier
When the sky is falling down
Wenn der Himmel einstürzt
My heart just starts to drown
Beginnt mein Herz gerade zu ertrinken
この夢のエピローグを教えて
Sag mir den Epilog dieses Traumes
With my eyes tightly closed
Mit fest geschlossenen Augen
Praying with my fears exposed
Bete ich, meine Ängste offengelegt
この街がわたしを孤独にする
Diese Stadt macht mich einsam
月のない夜は 冬の音消して
In mondlosen Nächten löschen die Winterklänge
片隅の祈り 真っ白に汚して行く
Das Gebet in der Ecke, beflecken es schneeweiß
昨日まであった あたたかな気配
Die warme Gegenwart, die bis gestern da war
儚く散ってくのに 時間は止まらない
Obwohl sie vergänglich zerstreut, bleibt die Zeit nicht stehen
Tell me this is not the end
Sag mir, dass dies nicht das Ende ist
This world is chained
Diese Welt ist gefesselt
音も立てずに
Ohne ein Geräusch zu machen
わたしを奪って行くの
Raubt sie mich
願いが一つだけ 叶うなら
Wenn nur ein Wunsch in Erfüllung ginge
怖くても守りたいよ 君との優しい明日を
Möchte ich es beschützen, auch wenn ich Angst habe unser sanftes Morgen mit dir
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
Ist alles eine Lüge, Lüge, Lüge, wie eine Lüge
And I cry, cry, cry 叫んで
Und ich weine, weine, weine, schreiend
Don't say bye, bye, bye この手は
Sag nicht Bye, Bye, Bye, diese Hände sind
繋ぎ合うため
Um sich zu verbinden
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
Ist alles eine Lüge, Lüge, Lüge, wie eine Lüge
And I cry, cry, cry 叫んで
Und ich weine, weine, weine, schreiend
Don't say bye, bye, bye 二人は
Sag nicht Bye, Bye, Bye, wir beide
この道に迷う
Verirren uns auf diesem Weg
Is there something wrong with me?
Stimmt etwas nicht mit mir?
Or is it the world losing the key?
Oder verliert die Welt den Schlüssel?
会いたいんだ 一人の夜は長くて
Ich will dich sehen, die Nächte allein sind lang
二つの小さな 炎を揺らして
Wenn wir zwei kleine Flammen schwingen lassen
照らし合えたなら 燃えるオレンジ色の空
Und uns gegenseitig beleuchten könnten, ein brennender orangefarbener Himmel
昨日のごめんねも 明日のありがとうも
Sowohl das "Entschuldigung" von gestern als auch das "Danke" von morgen
いつの日か燃え尽き なくなる前に
Bevor sie eines Tages ausbrennen und verschwinden
Tell me this is not the end
Sag mir, dass dies nicht das Ende ist
This world is chained
Diese Welt ist gefesselt
音も立てずに
Ohne ein Geräusch zu machen
わたしを奪って行くの
Raubt sie mich
願いが一つだけ 叶うなら
Wenn nur ein Wunsch in Erfüllung ginge
怖くても守りたいよ 君との優しい明日を
Möchte ich es beschützen, auch wenn ich Angst habe unser sanftes Morgen mit dir
二つの声 また闇に消えても
Auch wenn unsere beiden Stimmen wieder in der Dunkelheit verschwinden
信じよう あの日と 同じ匂いの
Glauben wir daran, dass mit demselben Duft wie jener Tag
風が吹き 響き合うと
ein Wind weht und wir gemeinsam erklingen
Tell me this is not the end
Sag mir, dass dies nicht das Ende ist
This world is chained
Diese Welt ist gefesselt
音も立てずに
Ohne ein Geräusch zu machen
わたしを奪って行くの
Raubt sie mich
涙がつたう度 気づくんだ
Jedes Mal, wenn Tränen fließen, bemerke ich
この世界 変わったとしても
Auch wenn sich diese Welt verändert hat
変わらないものがあると
Dass es etwas gibt, das sich nicht ändert
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
Ist alles eine Lüge, Lüge, Lüge, wie eine Lüge
And I cry, cry, cry 叫んで
Und ich weine, weine, weine, schreiend
Don't say bye, bye, bye この手は
Sag nicht Bye, Bye, Bye, diese Hände sind
繋ぎ合うため
Um sich zu verbinden
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
Ist alles eine Lüge, Lüge, Lüge, wie eine Lüge
And I cry, cry, cry 叫んで
Und ich weine, weine, weine, schreiend
Don't say bye, bye, bye 二人は
Sag nicht Bye, Bye, Bye, wir beide
この道に迷う
Verirren uns auf diesem Weg





Авторы: Kazuma Nagasawa, Rei Yasuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.