Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not the End
Nicht das Ende
Tell
me
this
is
not
the
end
Sag
mir,
das
ist
nicht
das
Ende
This
world
is
chained
Diese
Welt
liegt
in
Ketten
わたしを奪って行くの
Nimmt
es
mich
mir
weg
世界が少しずつ
壊れても
Auch
wenn
die
Welt
Stück
für
Stück
zerbricht
あの日の約束
変わらずここにあるよ
Das
Versprechen
jenes
Tages
ist
unverändert
hier
When
the
sky
is
falling
down
Wenn
der
Himmel
einstürzt
My
heart
just
starts
to
drown
Beginnt
mein
Herz
zu
ertrinken
この夢のエピローグを教えて
Sag
mir
den
Epilog
dieses
Traums
With
my
eyes
tightly
closed
Mit
fest
verschlossenen
Augen
Praying
with
my
fears
exposed
Bete
ich,
meine
Ängste
enthüllt
この街がわたしを孤独にする
Diese
Stadt
macht
mich
einsam
月のない夜は
冬の音消して
Mondlose
Nächte
löschen
die
Geräusche
des
Winters.
片隅の祈り
真っ白に汚して行く
Mein
Gebet
in
der
Ecke
wird
schneeweiß
befleckt.
昨日まであった
あたたかな気配
Die
warme
Gegenwart,
die
bis
gestern
da
war
儚く散ってくのに
時間
は止まらない
Vergeht
flüchtig,
doch
die
Zeit
hält
nicht
an
Tell
me
this
is
not
the
end
Sag
mir,
das
ist
nicht
das
Ende
This
world
is
chained
Diese
Welt
liegt
in
Ketten
わたしを奪って行くの
Nimmt
es
mich
mir
weg
願いが一つだけ
叶うなら
Wenn
nur
ein
Wunsch
wahr
wird
怖くても守りたいよ
君との優しい明日を
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
will
ich
es
beschützen,
unser
sanftes
Morgen
mit
dir
Is
everything
a
lie,
lie,
lie
嘘のよう
Ist
alles
eine
Lüge,
Lüge,
Lüge,
wie
ein
Trugbild
And
I
cry,
cry,
cry
叫んで
Und
ich
weine,
weine,
weine,
schreiend
Don't
say
bye,
bye,
bye
この手は
Sag
nicht
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl,
diese
Hände
繋ぎ合うため
sind
zum
Festhalten
da
Is
everything
a
lie,
lie,
lie
嘘のよう
Ist
alles
eine
Lüge,
Lüge,
Lüge,
wie
ein
Trugbild
And
I
cry,
cry,
cry
叫んで
Und
ich
weine,
weine,
weine,
schreiend
Don't
say
bye,
bye,
bye
二人は
Sag
nicht
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl,
wir
beide
この道に迷う
verirren
uns
auf
diesem
Weg
Is
there
something
wrong
with
me?
Stimmt
etwas
nicht
mit
mir?
Or
is
it
the
world
losing
the
key?
Oder
verliert
die
Welt
den
Schlüssel?
会いたいんだ
一人の夜は長くて
Ich
will
dich
sehen,
die
Nächte
allein
sind
so
lang
二つの小さな
炎を揺らして
Wenn
wir
zwei
kleine
Flammen
schwingen
lassen
照らし合えたなら
燃えるオレンジ色の空
Und
uns
gegenseitig
erhellen
könnten,
brennt
ein
orangefarbener
Himmel
昨日のごめんねも
明日のありがとうも
Das
„Entschuldigung“
von
gestern,
das
„Danke“
von
morgen
いつの日か燃え尽き
なくなる前に
Bevor
sie
eines
Tages
verglühen
und
verschwinden
Tell
me
this
is
not
the
end
Sag
mir,
das
ist
nicht
das
Ende
This
world
is
chained
Diese
Welt
liegt
in
Ketten
わたしを奪って行くの
Nimmt
es
mich
mir
weg
願いが一つだけ
叶うなら
Wenn
nur
ein
Wunsch
wahr
wird
怖くても守りたいよ
君との優しい明日を
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
will
ich
es
beschützen,
unser
sanftes
Morgen
mit
dir
二つの声
また闇に消えても
Auch
wenn
unsere
zwei
Stimmen
wieder
in
der
Dunkelheit
verschwinden
信じよう
あの日と
同じ匂いの
Lass
uns
glauben,
dass
der
Wind
mit
demselben
Duft
風が吹き
響き合うと
wie
an
jenem
Tag
wehen
und
widerhallen
wird
Tell
me
this
is
not
the
end
Sag
mir,
das
ist
nicht
das
Ende
This
world
is
chained
Diese
Welt
liegt
in
Ketten
わたしを奪って行くの
Nimmt
es
mich
mir
weg
涙がつたう度
気づくんだ
Jedes
Mal,
wenn
Tränen
fließen,
wird
mir
klar
この世界
変わったとしても
Auch
wenn
sich
diese
Welt
verändert
hat
変わらないものがあると
Gibt
es
Dinge,
die
sich
nicht
ändern
Is
everything
a
lie,
lie,
lie
嘘のよう
Ist
alles
eine
Lüge,
Lüge,
Lüge,
wie
ein
Trugbild
And
I
cry,
cry,
cry
叫んで
Und
ich
weine,
weine,
weine,
schreiend
Don't
say
bye,
bye,
bye
この手は
Sag
nicht
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl,
diese
Hände
繋ぎ合うため
sind
zum
Festhalten
da
Is
everything
a
lie,
lie,
lie
嘘のよう
Ist
alles
eine
Lüge,
Lüge,
Lüge,
wie
ein
Trugbild
And
I
cry,
cry,
cry
叫んで
Und
ich
weine,
weine,
weine,
schreiend
Don't
say
bye,
bye,
bye
二人は
Sag
nicht
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl,
wir
beide
この道に迷う
verirren
uns
auf
diesem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuma Nagasawa, Rei Yasuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.