Rei Yasuda - Answers - перевод текста песни на немецкий

Answers - Rei Yasudaперевод на немецкий




Answers
Antworten
ねぇ 平気なの? すれ違うまま 色褪せる気持ち
Hey, bist du okay damit? Unsere Gefühle verblassen, während wir aneinander vorbeigehen.
もう これ以上 踏み込んで行く 力も湧かずに
Schon jetzt habe ich nicht mehr die Kraft, einen Schritt weiterzugehen.
朝が来ればいつも通り 交わす言葉想像通り
Wenn der Morgen kommt, ist es wie immer, die ausgetauschten Worte sind wie erwartet.
亀裂をただ情で覆い Shut me down これでいいの?
Den Riss nur mit Zuneigung überdecken, Shut me down, ist das wirklich in Ordnung so?
恋をした 始まりの日をきっと 君は忘れてる
Den Tag, an dem wir uns verliebten, den Anfang, hast du sicher vergessen.
でも本当は その胸に飛び込んで 確かめたい わたし自身の答えを
Aber eigentlich möchte ich mich in deine Arme stürzen und meine eigene Antwort finden.
大切なひと 変わらないけど 諦めに似てる
Du bist mir wichtig, das ändert sich nicht, aber es fühlt sich an wie Resignation.
どうすればいい 手を離したら 後悔するかな
Was soll ich tun? Wenn ich loslasse, werde ich es bereuen?
最後の 小さな喧嘩だって 時に任せてた
Selbst unseren letzten kleinen Streit haben wir einfach der Zeit überlassen.
簡単だった お互いの想いは 向き合わないまま ぶつからないから
Es war einfach, weil unsere Gefühle füreinander sich nicht begegneten, nicht aufeinanderprallten.
そばにいて分かり合う二人 消えない温もりと未来
Zwei Menschen, die zusammen sind und sich verstehen, eine Wärme und Zukunft, die nicht verschwindet.
君じゃない誰かと出会う Let me see... それでいいの?
Jemand anderen treffen, der nicht du bist, Let me see... ist das wirklich in Ordnung so?
キスして 動かない心に 終わり感じてる
Wenn wir uns küssen, spüre ich in meinem unbewegten Herzen das Ende.
切り出せない さよならは臆病で まだ願い 繋いでるよ
Ich kann das Lebewohl nicht aussprechen, aus Feigheit halte ich immer noch an der Hoffnung fest.
恋を知った 始まりの日をきっと 君は忘れてる
Den Tag, an dem ich die Liebe kennenlernte, den Anfang, hast du sicher vergessen.
でも本当は その胸に飛び込んで 確かめたい わたしと君の答えを
Aber eigentlich möchte ich mich in deine Arme stürzen und unsere gemeinsame Antwort finden.





Авторы: Hidenori Tanaka, Koto Hamai (pka Koto Hamana)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.