Текст и перевод песни Rei Yasuda - Re:I
夜が明ける前の寝静まった街
真冬の匂い吸い込んで
Before
dawn,
in
the
quiet
streets,
inhaling
the
scent
of
midwinter
誰にも聞こえないおはようを呟く
I
murmur
a
good
morning
that
no
one
can
hear
走り出した小さな体は
静かに景色変えながら
My
small
body
starts
to
run,
silently
changing
the
scenery
闇に溶けるオレンジ色の眠たい太陽
The
sleepy
orange
sun
dissolves
into
the
darkness
Sometimes
I
just
think
どうやってここまできたの?
Sometimes
I
just
think,
How
did
I
get
here?
誰のために泣いているの?
Who
am
I
crying
for?
Do
you
still
need
me?
知ったら怖いその答えは
Do
you
still
need
me?
I'm
afraid
to
know
the
answer
今日もまだ出てこないみたいだ
It
seems
that
even
today
it
won't
come
to
me
満たされないわ冷めた隙間を
隠して生きるの簡単じゃない
I'm
not
satisfied,
hiding
the
cold
emptiness,
it's
not
easy
to
live
たまには可愛く甘えたりしたい
Sometimes
I
want
to
be
cute
and
act
spoiled
小さなため息ついた私を
抱きしめる言葉
A
small
sigh
escapes
me,
words
that
embrace
me
君の優しさに何度も
救われたから
Your
kindness
has
saved
me
many
times
前を塞ぐこの厚い殻に
閉じこもった私にgoodbye
Goodbye
to
the
thick
shell
that
blocks
me,
to
the
me
who
was
trapped
inside
Sometimes
it's
too
hard
素直に言えなくてただ
Sometimes
it's
too
hard
to
be
honest,
I
just
君を今日も困らせちゃうの
keep
causing
you
trouble
But
you
still
love
me
不器用に寄せては返す
But
you
still
love
me,
clumsily
reaching
out
and
pulling
back
この波に君は微笑むだけ
You
just
smile
at
these
waves
Do
you
still
need
me?
そんなバカなこともう二度と
Do
you
still
need
me?
I
swear
I'll
never
言わないと誓うから
say
such
a
stupid
thing
again
You
will
let
me
know
複雑に絡み合う迷路
You
will
let
me
know,
the
labyrinth
of
tangled
threads
そのヒント君の手の中に
the
clue
is
in
your
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rei Yasuda, Kazuma Nagasawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.