Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bring back the colors
Bring die Farben zurück
気付かぬように
音も立てず
砕け散る
Unbemerkt
und
lautlos
zerbrechen
sie
無色透明なカケラ
farblose,
transparente
Scherben
心の中表すように
スローモーション
Als
zeigten
sie
mein
Inneres,
in
Zeitlupe
増えてくフィーリングス
wachsende
Gefühle
空にかざす拾い集めた小さな感情
その一粒が
Ich
halte
die
kleinen,
gesammelten
Gefühle
zum
Himmel,
und
dieses
eine
Körnchen
davon
夏の光そっと集めて
ナナイロに今輝き出すの
Sammelt
sanft
das
Sommerlicht
und
beginnt
nun,
in
sieben
Farben
zu
leuchten
描いた未来じゃない
イロ
カタチでもかまわない
Auch
wenn
es
nicht
die
erträumte
Zukunft
ist,
Farbe
und
Form
sind
egal
今はただ踊ろうよ自由自在
Lass
uns
jetzt
einfach
frei
tanzen
描いた未来じゃない
イロ
カタチでもかまわない
Auch
wenn
es
nicht
die
erträumte
Zukunft
ist,
Farbe
und
Form
sind
egal
今はただ遊ぼうよ気分次第
Lass
uns
jetzt
einfach
nach
Lust
und
Laune
spielen
Bring
back
the
colors
Bring
die
Farben
zurück
瞳閉じて
見えるもの
Was
ich
sehe,
wenn
ich
die
Augen
schließe
今でも
信じてますか
Glaubst
du
noch
immer
daran?
心で見つめてみれば
壊れそうな世界
Wenn
du
mit
dem
Herzen
hinsiehst,
eine
Welt,
die
zu
zerbrechen
scheint
増えてくカラーズ
wachsende
Farben
絡み合った複雑な記憶を辿って
Ich
folge
den
verschlungenen,
komplexen
Erinnerungen
また会いに来てよ
Komm
mich
wieder
besuchen
あの日の笑ってるあなたは
まぶしいほど
美しい
だから
Dein
lachendes
Ich
von
jenem
Tag
war
blendend
schön,
deshalb...
描いた未来じゃない
イロ
カタチでもかまわない
Auch
wenn
es
nicht
die
erträumte
Zukunft
ist,
Farbe
und
Form
sind
egal
今はただ踊ろうよ自由自在
Lass
uns
jetzt
einfach
frei
tanzen
描いた未来じゃない
イロ
カタチでもかまわない
Auch
wenn
es
nicht
die
erträumte
Zukunft
ist,
Farbe
und
Form
sind
egal
今はただ遊ぼうよ気分次第
Lass
uns
jetzt
einfach
nach
Lust
und
Laune
spielen
足跡なんてない
この真っさらな道で1人
見つめてる空
Auf
diesem
brandneuen
Weg
ohne
Fußspuren
blicke
ich
allein
zum
Himmel
何度も逃げ出したくなっただけど
Oft
wollte
ich
weglaufen,
aber
ここにいるの
ここにいるの
Ich
bin
hier,
ich
bin
hier
描いた未来じゃない
イロ
カタチでもかまわない
Auch
wenn
es
nicht
die
erträumte
Zukunft
ist,
Farbe
und
Form
sind
egal
今はただ踊ろうよ自由自在
Lass
uns
jetzt
einfach
frei
tanzen
描いた未来じゃない
イロ
カタチでもかまわない
Auch
wenn
es
nicht
die
erträumte
Zukunft
ist,
Farbe
und
Form
sind
egal
今はただ遊ぼうよ気分次第
Lass
uns
jetzt
einfach
nach
Lust
und
Laune
spielen
Bring
back
the
colors
Bring
die
Farben
zurück
Bring
back
the
colors
Bring
die
Farben
zurück
Bring
back
the
colors
to
life
Bring
die
Farben
ins
Leben
zurück
Bring
back
the
colors
Bring
die
Farben
zurück
Bring
back
the
colors
to
life
Bring
die
Farben
ins
Leben
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kotono Yasuda
Альбом
Sunny
дата релиза
21-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.