Rei Yasuda - bring back the colors - перевод текста песни на немецкий

bring back the colors - Rei Yasudaперевод на немецкий




bring back the colors
Bring die Farben zurück
気付かぬように 音も立てず 砕け散る
Unbemerkt und lautlos zerbrechen sie
無色透明なカケラ
farblose, transparente Scherben
心の中表すように スローモーション
Als zeigten sie mein Inneres, in Zeitlupe
増えてくフィーリングス
wachsende Gefühle
空にかざす拾い集めた小さな感情 その一粒が
Ich halte die kleinen, gesammelten Gefühle zum Himmel, und dieses eine Körnchen davon
夏の光そっと集めて ナナイロに今輝き出すの
Sammelt sanft das Sommerlicht und beginnt nun, in sieben Farben zu leuchten
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
Auch wenn es nicht die erträumte Zukunft ist, Farbe und Form sind egal
今はただ踊ろうよ自由自在
Lass uns jetzt einfach frei tanzen
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
Auch wenn es nicht die erträumte Zukunft ist, Farbe und Form sind egal
今はただ遊ぼうよ気分次第
Lass uns jetzt einfach nach Lust und Laune spielen
Bring back the colors
Bring die Farben zurück
瞳閉じて 見えるもの
Was ich sehe, wenn ich die Augen schließe
今でも 信じてますか
Glaubst du noch immer daran?
心で見つめてみれば 壊れそうな世界
Wenn du mit dem Herzen hinsiehst, eine Welt, die zu zerbrechen scheint
増えてくカラーズ
wachsende Farben
絡み合った複雑な記憶を辿って
Ich folge den verschlungenen, komplexen Erinnerungen
また会いに来てよ
Komm mich wieder besuchen
あの日の笑ってるあなたは まぶしいほど 美しい だから
Dein lachendes Ich von jenem Tag war blendend schön, deshalb...
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
Auch wenn es nicht die erträumte Zukunft ist, Farbe und Form sind egal
今はただ踊ろうよ自由自在
Lass uns jetzt einfach frei tanzen
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
Auch wenn es nicht die erträumte Zukunft ist, Farbe und Form sind egal
今はただ遊ぼうよ気分次第
Lass uns jetzt einfach nach Lust und Laune spielen
足跡なんてない この真っさらな道で1人 見つめてる空
Auf diesem brandneuen Weg ohne Fußspuren blicke ich allein zum Himmel
何度も逃げ出したくなっただけど
Oft wollte ich weglaufen, aber
ここにいるの ここにいるの
Ich bin hier, ich bin hier
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
Auch wenn es nicht die erträumte Zukunft ist, Farbe und Form sind egal
今はただ踊ろうよ自由自在
Lass uns jetzt einfach frei tanzen
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
Auch wenn es nicht die erträumte Zukunft ist, Farbe und Form sind egal
今はただ遊ぼうよ気分次第
Lass uns jetzt einfach nach Lust und Laune spielen
Bring back the colors
Bring die Farben zurück
Bring back the colors
Bring die Farben zurück
Bring back the colors to life
Bring die Farben ins Leben zurück
Bring back the colors
Bring die Farben zurück
Bring back the colors to life
Bring die Farben ins Leben zurück





Авторы: Kotono Yasuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.