Rei Yasuda - bring back the colors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rei Yasuda - bring back the colors




気付かぬように 音も立てず 砕け散る
он разваливается на части, даже не издав ни звука.
無色透明なカケラ
Бесцветные и прозрачные фрагменты
心の中表すように スローモーション
Замедленное движение, чтобы выразить в уме
増えてくフィーリングス
Все больше и больше чувств
空にかざす拾い集めた小さな感情 その一粒が
маленькое чувство, которое я подхватил, чтобы удержать его в небе,
夏の光そっと集めて ナナイロに今輝き出すの
свет лета мягко собирается и сияет сейчас в Нанайро.
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
это не то будущее, которое я нарисовал. неважно, ироката это или нет.
今はただ踊ろうよ自由自在
давай просто потанцуем сейчас.
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
это не то будущее, которое я нарисовал. неважно, ироката это или нет.
今はただ遊ぼうよ気分次第
давай просто поиграем сейчас, в зависимости от того, как ты себя чувствуешь.
Bring back the colors
Верните цвета
瞳閉じて 見えるもの
То, что вы можете видеть с закрытыми глазами,
今でも 信じてますか
вы все еще верите в это?
心で見つめてみれば 壊れそうな世界
если вы посмотрите на это своим сердцем, это мир, который вот-вот рухнет.
増えてくカラーズ
Все больше и больше цветов
絡み合った複雑な記憶を辿って
и мы можем проследить сложные, переплетенные воспоминания,
また会いに来てよ
приходи ко мне снова.
あの日の笑ってるあなたは まぶしいほど 美しい だから
ты так прекрасна, что улыбаешься в тот день.
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
это не то будущее, которое я нарисовал. неважно, ироката это или нет.
今はただ踊ろうよ自由自在
давай просто потанцуем сейчас.
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
это не то будущее, которое я нарисовал. неважно, ироката это или нет.
今はただ遊ぼうよ気分次第
давай просто поиграем сейчас, в зависимости от того, как ты себя чувствуешь.
足跡なんてない この真っさらな道で1人 見つめてる空
На этой прямой дороге нет следов 1 человека, смотрящего в небо,
何度も逃げ出したくなっただけど
я много раз хотел убежать.
ここにいるの ここにいるの
я здесь. я здесь.
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
это не то будущее, которое я нарисовал. неважно, ироката это или нет.
今はただ踊ろうよ自由自在
давай просто потанцуем сейчас.
描いた未来じゃない イロ カタチでもかまわない
это не то будущее, которое я нарисовал. неважно, ироката это или нет.
今はただ遊ぼうよ気分次第
давай просто поиграем сейчас, в зависимости от того, как ты себя чувствуешь.
Bring back the colors
Верните цвета
Bring back the colors
Верните цвета
Bring back the colors to life
Верните краски к жизни
Bring back the colors
Верните цвета
Bring back the colors to life
Верните краски к жизни





Авторы: Kotono Yasuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.