Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
over and over
Immer wieder
みんなわかってるんだよ
Wir
alle
wissen
es
doch,
たまに忘れちゃうけど
auch
wenn
wir
es
manchmal
vergessen,
本当は何よりも大事なこと
was
wirklich
wichtiger
ist
als
alles
andere.
何もなくて笑ったり
Ohne
Grund
zu
lachen,
何もかもが嫌に思ったり
dass
uns
alles
auf
die
Nerven
geht,
一言
多くてまた後悔したり
ein
Wort
zu
viel
sagen
und
es
wieder
bereuen.
そんな日々を
何度もずっと
Solche
Tage,
immer
und
immer
wieder,
君と僕は繰り返して
wiederholen
du
und
ich.
今日も昨日も
Heute
wie
gestern,
明日も明後日も
これから先も
morgen,
übermorgen,
und
auch
in
Zukunft,
過ごしてゆこうね
lass
uns
sie
zusammen
verbringen,
ja?
そばに
そばに
そばにいよう
Lass
uns
nah,
nah,
nah
beieinander
sein.
女々しい
さびしい
わびしい夜
wow...
In
schwachen,
einsamen,
tristen
Nächten,
wow...
泣きたい
泣けるときほど
Gerade
wenn
du
weinen
willst,
wenn
du
weinen
kannst,
そばに
そばに
いようよ
wow...
lass
uns
nah,
nah
beieinander
sein,
wow...
守りつづけたい
この物語のすべて
Ich
möchte
alles
an
dieser
Geschichte
weiter
beschützen,
君と築こう
未来も
mit
dir
auch
die
Zukunft
bauen.
君と出会って素直な
Seit
ich
dich
traf,
konnte
ich
meine
ehrlichen
気持ち言葉にのせて
Gefühle
in
Worte
fassen
伝えられる自分に変われたんだ
und
mich
zu
jemandem
wandeln,
der
sie
mitteilen
kann.
色とりどりの月日は
Die
bunten
Tage
und
Monate
嘘のない心で
haben
mit
ehrlichen
Herzen
向き合える2人の
für
uns
beide,
die
wir
einander
begegnen
können,
居場所作ってくれたね
einen
Ort
geschaffen,
nicht
wahr?
どんな傷も
涙の河も
Egal
welche
Wunden,
welche
Flüsse
aus
Tränen,
君と僕は越えていける
du
und
ich
können
sie
überwinden.
一番近くで2人同じ季節
ganz
nah
beieinander,
wir
beide
die
gleichen
Jahreszeiten
重ねてゆこうね
zusammen
erleben,
ja?
そばに
そばに
そばにいよう
Lass
uns
nah,
nah,
nah
beieinander
sein.
うれしい
たのしい
はじける夜
wow...
In
glücklichen,
fröhlichen,
sprühenden
Nächten,
wow...
笑おう
笑える君の
Lass
uns
lachen!
Wenn
du
lachst,
そばに
そばに
いるから
wow...
bin
ich
nah,
nah
bei
dir,
wow...
ずっと見つめたい
その眩しすぎる笑顔に
Ich
möchte
immer
in
dieses
blendend
schöne
Lächeln
blicken.
何度でも恋したいんだ
Ich
möchte
mich
immer
wieder
neu
verlieben.
もしいつか
触れられないような
Wenn
eines
Tages
ein
so
blendendes
Licht
scheint,
目もくらむほどの
光が差したら
笑おうね
dass
es
die
Augen
raubt,
lass
uns
lachen,
ja?
そばに
そばに
そばにいよう
Lass
uns
nah,
nah,
nah
beieinander
sein.
女々しい
さびしい
わびしい夜
wow...
In
schwachen,
einsamen,
tristen
Nächten,
wow...
泣きたい
泣けるときほど
Gerade
wenn
du
weinen
willst,
wenn
du
weinen
kannst,
そばに
そばに
いようよ
wow...
lass
uns
nah,
nah
beieinander
sein,
wow...
守りつづけたい
この物語のすべて
Ich
möchte
alles
an
dieser
Geschichte
weiter
beschützen,
君と
築こう
未来も
mit
dir
auch
die
Zukunft
bauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidenori Tanaka, Yuka Kudo (pka U-ka), Kenji Tamai, Kasumi Mizuhara (pka Sinbyi)
Альбом
アシンメトリ―
дата релиза
07-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.