Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repeathistory
WiederholeGeschichte
Spending
way
too
much
what
I
made
last
year
Gebe
viel
zu
viel
aus
von
dem,
was
ich
letztes
Jahr
verdient
habe
And
I
wait
too
long,
when
you
comin
here?
Und
ich
warte
zu
lange,
wann
kommst
du
endlich
her?
Hoping
that
I
won't
be
drowned
in
fear
Hoffe,
nicht
in
Ängsten
unterzugehen
When
you
listen
to
me,
do
you
really
hear?
Wenn
du
mir
zuhörst,
hörst
du
mich
wirklich?
Pictures
all
over
the
floor
Bilder
überall
auf
dem
Boden
Now
I
don't
want
nothing
more
Jetzt
will
ich
nichts
mehr
Had
like
everything
going
for
you
Hattest
doch
alles
für
dich
laufen
Just
admit
it's
nothing
important
Gib
einfach
zu,
es
ist
unwichtig
You
don't
have
to
be
nice
to
me
Du
musst
nicht
nett
zu
mir
sein
Anymore
if
you're
feeling
gloomy
Nicht
mehr,
wenn
du
düster
gestimmt
bist
Thought
you
knew
me
when
I
was
at
the
bottom
Dachtest,
du
kennst
mich
ganz
unten
Next
time
I
ain't
gonna
repeat
history
Nächstes
Mal
wiederhole
ich
Geschichte
nicht
Pictures
of
you
and
me
Bilder
von
dir
und
mir
And
I
just
light
'em
on
fire
Und
ich
zünde
sie
einfach
an
I
ain't
got
the
time,
it's
gettin'
down
to
the
wire
Hab
keine
Zeit,
es
wird
ernst
Too
many
nights
had
me
waiting
by
the
phone
Zu
viele
Nächte
wartete
ich
am
Telefon
I'm
just
hoping
you
would
call,
then
accepting
that
you
won't
Hoffte
auf
deinen
Anruf,
dann
akzeptierte
ich
dein
Schweigen
Take
me
away
from
here
Bring
mich
weg
von
hier
I
don't
wanna
phone
home,
end
my
career
Will
nicht
heimrufen,
beende
meine
Karriere
Every
time
that
you're
gone
it
makes
me
fear
Jedes
Mal
wenn
du
gehst,
macht
es
mir
Angst
That
I
got
a
syndrome
that
makes
you
appear
Dass
ich
ein
Syndrom
habe,
das
dich
erscheinen
lässt
Crowded
space,
another
way
to
take
me
out
Voller
Raum,
ein
Weg
mich
auszuschalten
Distorted
face,
I'm
feeling
all
the
self
doubt
Verzerrtes
Gesicht,
spüre
den
Selbstzweifel
Saying
everything
you
can,
mess
with
my
headspace
Sagst
alles
um
meinen
Kopf
zu
verwirren
Don't
think
I
can
keep
up
with
you,
we're
in
this
footrace
Kann
nicht
mithalten,
wir
sind
im
Wettlauf
Never
know
in
my
mental
if
i'm
right
or
wrong
Weiß
nie
in
meinem
Kopf,
ob
ich
recht
habe
Cuts
on
my
feet
from
the
eggshells
i'm
walkin
on
Schnitte
an
Füßen
von
Eierschalen
darauf
ich
laufe
Sentimental
whenever
you're
getting
strung
along
Gefühlvoll
wenn
man
dich
hinzieht
Cut
ties,
send
you
back
where
you
belong
Kappe
Verbindungen,
schick
dich
heim
wo
du
hingehörst
Pictures
all
over
the
floor
Bilder
überall
auf
dem
Boden
Now
I
don't
want
nothing
more
Jetzt
will
ich
nichts
mehr
Had
like
everything
going
for
you
Hattest
doch
alles
für
dich
laufen
Just
admit
it's
nothing
important
Gib
einfach
zu,
es
ist
unwichtig
You
don't
have
to
be
nice
to
me
Du
musst
nicht
nett
zu
mir
sein
Anymore
if
you're
feeling
gloomy
Nicht
mehr,
wenn
du
düster
gestimmt
bist
Thought
you
knew
me
when
I
was
at
the
bottom
Dachtest,
du
kennst
mich
ganz
unten
Next
time
I
ain't
gonna
repeat
history
Nächstes
Mal
wiederhole
ich
Geschichte
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reid Randolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.