Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
left u in the past
hab dich in der Vergangenheit zurückgelassen
(Forget
I
said
anything)
(Vergiss,
dass
ich
je
etwas
gesagt
habe)
So
we'll
go
our
separate
ways
in
opposition
Also
gehen
wir
getrennte
Wege
in
entgegengesetzte
Richtungen
Hate
me,
love
me,
don't
your
your
condition
Hass
mich,
lieb
mich,
hinterfrag
nicht
deinen
Zustand
Know
you
like
to
wander
make
your
own
decisions
Ich
weiß,
du
wanderst
gern,
triffst
eigene
Entscheidungen
Just
a
sucker
that's
your
disposition
Bist
einfach
ein
Trottel,
das
ist
deine
Veranlagung
Bitch
I
left
you
in
the
past
for
a
reason
Schatz,
ich
hab
dich
aus
gutem
Grund
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
Used
to
love
you
til
I
found
out
I
don't
need
ya
Liebt
dich,
bis
ich
merkte,
dass
ich
dich
nicht
brauche
Caught
feelings
but
I
blame
it
on
the
seasons
Hab
Gefühle
entwickelt,
doch
geb
ich
den
Jahreszeiten
die
Schuld
Now
we're
not
speaking
at
all
Jetzt
reden
wir
überhaupt
nicht
mehr
I
don't
miss
the
missed
calls
Vermisse
die
verpassten
Anrufe
nicht
Happy
now
that
you're
gone
Bin
froh,
dass
du
weg
bist
Had
to
break
the
last
straw
Musste
den
letzten
Strohhalm
brechen
No
longer
having
withdrawals
Hab
keine
Entzugserscheinungen
mehr
Yeah
I
left
you
in
the
past
for
a
reason
Ja,
ich
hab
dich
aus
gutem
Grund
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
Now
we're
not
speaking
at
all
Jetzt
reden
wir
überhaupt
nicht
mehr
I
erased
your
number
tryna
shred
all
our
past
Ich
löschte
deine
Nummer,
um
unsere
Vergangenheit
zu
vernichten
Met
you
in
the
summer
didn't
think
that
it
would
last
that
long
Traf
dich
im
Sommer,
dachte
nicht,
dass
es
so
lange
hält
Now
you
got
me
running,
had
to
do
the
dash
on
you
hoes
Jetzt
lässt
du
mich
rennen,
musste
mich
von
euch
Schlampen
absetzen
And
I
know
you're
humming
along
to
these
catchy
songs
Und
ich
weiß,
du
summst
diese
Ohrwürmer
mit
I
don't
wanna
say
too
much
Ich
will
nicht
zu
viel
sagen
But
I
know
you're
feeling
strong,
and
we
might
lose
touch
Doch
ich
weiß,
du
fühlst
dich
stark,
und
wir
verlieren
vielleicht
den
Kontakt
And
I
don't
think
I
belong,
I
got
left
with
none
Und
ich
glaub
nicht,
dass
ich
hierher
gehöre,
blieb
mit
nichts
zurück
When
this
shit
get
bad
I
don't
want
you
to
be
my
crutch
Wenn
es
schlimm
wird,
will
ich
dich
nicht
als
Krücke
No
luck,
still
stuck
to
the
bottom
Kein
Glück,
immer
noch
am
Boden
klebend
Destruct
your
head
with
the
bottle
Zerstör
deinen
Kopf
mit
der
Flasche
Radio
playin
desperado
Radio
spielt
Desperado
And
you
know
all
the
fuckin
words
(I
fucking
hate
that
song)
Und
du
kennst
alle
verdammten
Texte
(Ich
hasse
diesen
Song
so
sehr)
So
we'll
go
our
separate
ways
in
opposition
Also
gehen
wir
getrennte
Wege
in
entgegengesetzte
Richtungen
Hate
me,
love
me,
don't
your
your
condition
Hass
mich,
lieb
mich,
hinterfrag
nicht
deinen
Zustand
Know
you
like
to
wander
make
your
own
decisions
Ich
weiß,
du
wanderst
gern,
triffst
eigene
Entscheidungen
Just
a
sucker
that's
your
disposition
Bist
einfach
ein
Trottel,
das
ist
deine
Veranlagung
Bitch
I
left
you
in
the
past
for
a
reason
Schatz,
ich
hab
dich
aus
gutem
Grund
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
Used
to
love
you
til
I
found
out
I
don't
need
ya
Liebt
dich,
bis
ich
merkte,
dass
ich
dich
nicht
brauche
Caught
feelings
but
I
blame
it
on
the
seasons
Hab
Gefühle
entwickelt,
doch
geb
ich
den
Jahreszeiten
die
Schuld
Now
were
not
speaking
at
all
Jetzt
reden
wir
überhaupt
nicht
mehr
I
don't
miss
the
missed
calls
Vermisse
die
verpassten
Anrufe
nicht
Happy
now
that
you're
gone
Bin
froh,
dass
du
weg
bist
Had
to
break
the
last
straw
Musste
den
letzten
Strohhalm
brechen
No
longer
having
withdrawals
Hab
keine
Entzugserscheinungen
mehr
Yeah
I
left
you
in
the
past
for
a
reason
Ja,
ich
hab
dich
aus
gutem
Grund
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
Now
we're
not
speaking
at
all
Jetzt
reden
wir
überhaupt
nicht
mehr
What
the
heck
is
up
with
this
Australian
dude
in
your
voicemail?
Was
zum
Teufel
soll
dieser
Australier
in
deiner
Mailbox?
Ok
love
you
bye)
Ok,
lieb
dich,
tschüss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reid Randolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.