Reigno - Showdown - перевод текста песни на немецкий

Showdown - Reignoперевод на немецкий




Showdown
Showdown
Risen like a phoenix from the dust and my ashes
Auferstanden wie ein Phönix aus dem Staub und meiner Asche
Stepped into the scene with a motherfucking passion
Bin mit einer verdammten Leidenschaft in die Szene eingetreten
Give me that green, before I bust it like a dragon
Gib mir das Grüne [Geld], bevor ich es wie ein Drache rauslasse
(You know me) I have it, will never turn into a has been
(Du kennst mich) Ich hab's drauf, werde niemals ein Auslaufmodell sein
Living lavish and when I get distracted
Lebe verschwenderisch und wenn ich abgelenkt bin
You better watch your back, I'm heading out for target practice
Pass lieber auf deinen Rücken auf, ich gehe zur Zielübung
A necromancer, harnessing black magic
Ein Nekromant, der schwarze Magie nutzt
Well actually I'm perfecting my martial rap tactics
Na ja, eigentlich perfektioniere ich meine Kampf-Rap-Taktiken
In the temple, 'cause that is where my lab is
Im Tempel, denn das ist mein Labor
Off the handle and ready for that madness
Außer Rand und Band und bereit für diesen Wahnsinn
Grabbing a six pack of 17 cans and that's it
Schnappe mir einen Sixpack mit 17 Dosen und das war's
And leaving 'fore I'm trashed and mashed up a classic
Und gehe, bevor ich betrunken bin und einen Klassiker vermassle
I might be savage, but I'm also systematic
Ich mag wild sein, aber ich bin auch systematisch
And sporadically my strategies are seen as psychopathic
Und sporadisch werden meine Strategien als psychopathisch angesehen
That's why I like to grab the wheel and turn nomadic
Deshalb übernehme ich gerne das Steuer und werde nomadisch
With the hammer in the hand, bang the steel like a blacksmith
Mit dem Hammer in der Hand, schlage das Eisen wie ein Schmied
It's time for the Showdown
Es ist Zeit für den Showdown
Well, that was profound
Nun, das war tiefgründig
Yeah, it's time for the Showdown
Yeah, es ist Zeit für den Showdown
We 'bout to blow out
Wir sind kurz davor, alles hochgehen zu lassen
It's time for the
Es ist Zeit für den
I'm gifted and committed, so when I did it it's done
Ich bin begabt und engagiert, also wenn ich es getan habe, ist es erledigt
My lyrics are scriptures and fit like a clip in the gun
Meine Texte sind Schriften und passen wie ein Magazin in die Waffe
That means I got unlimited ammunition to run with
Das bedeutet, ich habe unbegrenzte Munition, mit der ich loslegen kann
And if you stick your nose in my business then you'll get stung quick
Und wenn du deine Nase in meine Angelegenheiten steckst, wirst du schnell gestochen
Just having fun bitch, why so serious?
Habe nur Spaß, Schlampe, warum so ernst?
My lungs itch, must be from the cigarettes
Meine Lungen jucken, muss von den Zigaretten sein
Keep 'em coming with drinks, I love killing these fifths
Lass die Drinks weiter kommen, ich liebe es, diese Flaschen zu leeren
Doing flips, even though I tore my ligaments
Mache Saltos, obwohl ich mir die Bänder gerissen habe
Looking for gold I ain't no coal miner
Suche nach Gold, ich bin kein Kohlebergmann
Feeling comfortable, like I'm rolling up in a lowrider
Fühle mich wohl, als würde ich in einem Lowrider anrollen
You already know that I don't need no co-pilot
Du weißt bereits, dass ich keinen Co-Piloten brauche
To shut it down, like I'm spreading that Corona virus
Um es dichtzumachen, als würde ich dieses Corona-Virus verbreiten
Hit man for hire, don't spit flam but fire
Auftragskiller zu mieten, spucke keine Flamme, sondern Feuer
Enhance my game plan, when shit hits the fan again
Verbessere meinen Spielplan, wenn die Scheiße wieder mal den Ventilator trifft
I innerstand what you understand, it's simple fam
Ich verstehe, was du verstehst, es ist einfach, Fam
Thinking you got the better hand? Forget it man
Denkst du, du hast das bessere Blatt? Vergiss es, Mann
It's time for the Showdown
Es ist Zeit für den Showdown
Well, that was profound
Nun, das war tiefgründig
Yeah, it's time for the Showdown
Yeah, es ist Zeit für den Showdown
We 'bout to blow out
Wir sind kurz davor, alles hochgehen zu lassen
It's time for the Showdown
Es ist Zeit für den Showdown





Авторы: Rein Michielen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.