Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GILGAMESH (feat. Lim0)
GILGAMESH (feat. Lim0)
Headaches
from
the
labor
I've
endured
Kopfschmerzen
von
der
Arbeit,
die
ich
ertragen
habe
Bathe
in
Great
Lakes
baptism
caused
the
cure
Bade
in
den
Großen
Seen,
die
Taufe
verursachte
die
Heilung
Think
I've
found
an
answer
Denke,
ich
habe
eine
Antwort
gefunden
Still
I'm
searching
for
some
more
Trotzdem
suche
ich
nach
mehr
Vegetables
by
a
fraction,
but
subtraction
for
the
Boar
Gemüse
anteilig,
aber
Abzug
für
den
Eber
On
these
scriptures
I
have
sworn
Auf
diese
Schriften
habe
ich
geschworen
Know
I've
seen
this
all
before
Ich
weiß,
ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen
On
my
phone
I'm
keeping
score
Auf
meinem
Handy
halte
ich
den
Punktestand
fest
Of
when
I
see
the
lord
Davon,
wann
ich
den
Herrn
sehe
Sister
tryna
start
a
war
Meine
Schwester
versucht,
einen
Krieg
anzuzetteln
But
I
jus
block
the
sword
Aber
ich
blocke
nur
das
Schwert
She
don't
know
that
in
my
dreams
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
in
meinen
Träumen
I've
seen
the
blood
n
gore
Das
Blut
und
die
Gewalt
gesehen
habe
Something
like
a
horror
core
So
etwas
wie
ein
Horror-Core
I
tried
to
send
the
love,
but
I
jus
end
up
getting
scorched
Ich
habe
versucht,
Liebe
zu
senden,
aber
am
Ende
werde
ich
nur
verbrannt
And
I
don't
know
what
for
Und
ich
weiß
nicht,
wofür
Lately
I'm
neglecting
chores
In
letzter
Zeit
vernachlässige
ich
meine
Pflichten
Rejecting
mopping
floors
Weigere
mich,
Böden
zu
wischen
Projecting
wounds
up
in
my
core
Projiziere
Wunden
in
meinem
Inneren
And
slamming
every
door
Und
schlage
jede
Tür
zu
Momma
says
she's
had
enough
Mama
sagt,
sie
hat
genug
I'm
packing
bags
again
Ich
packe
wieder
meine
Taschen
What's
the
reason
that
she
bugged
me
for
the
mattress
then
Was
ist
der
Grund,
dass
sie
mich
dann
wegen
der
Matratze
genervt
hat
This
time
it's
not
a
Bluff
Diesmal
ist
es
kein
Bluff
Shaman
gotta
grab
his
stuff
Schamane
muss
seine
Sachen
packen
Blisters
for
the
gleam
Blasen
für
den
Glanz
And
For
my
dreams,
it
seems
Und
für
meine
Träume,
scheint
es
These
things
get
rough
Diese
Dinge
werden
hart
Lately
I
cant
give
a
fuck
In
letzter
Zeit
kann
ich
mich
nicht
darum
scheren
Laying
naked
in
the
tub
Liege
nackt
in
der
Wanne
Mantras
in
the
buff
Mantras
im
Adamskostüm
A
couple
puffs
For
prayer,
Mazel
tov
Ein
paar
Züge
zum
Gebet,
Masel
tov
Pardon,
interruption
for
what
needs
repairing
Entschuldige
die
Unterbrechung
für
das,
was
repariert
werden
muss
They
can't
even
fathom
that
the
spirit
know
I'm
sure
enough
Sie
können
nicht
einmal
begreifen,
dass
der
Geist
weiß,
dass
ich
sicher
genug
bin
Thanking
every
phantom
when
they
tell
me
you're
not
pure
enough
Ich
danke
jedem
Phantom,
wenn
es
mir
sagt,
dass
du
nicht
rein
genug
bist
Rejection
like
an
acid
flux
Ablehnung
wie
ein
Säurefluss
I'mma
bet
a
'Hunnid
bucks
Ich
wette
hundert
Dollar
You
can't
even
find
your
wealth
or
face
yourself
Du
kannst
nicht
einmal
deinen
Reichtum
finden
oder
dich
selbst
ansehen
You'll
self
destruct
Du
wirst
dich
selbst
zerstören
Ego
on
the
highest
shelf
Ego
im
obersten
Regal
In
envelops
you
keep
it
tucked
In
Umschlägen
hältst
du
es
versteckt
Rest
assured
the
spirit
came
back
way
more
matured
Sei
versichert,
der
Geist
kam
viel
reifer
zurück
Higher
vision
where
the
brain
at
Höhere
Vision,
wo
das
Gehirn
ist
And
well
secured
Und
gut
gesichert
No
imprisonment
Keine
Gefangenschaft
The
doom
was
never
immanent
Das
Verhängnis
war
nie
immanent
Shaman
crafting
brews
made
for
the
crew
to
such
a
distillate
Schamane
braut
Gebräue
für
die
Crew
zu
solch
einem
Destillat
Inner
body
stimulant
Inneres
Körperstimulans
I'm
intricate
and
vigilant
Ich
bin
kompliziert
und
wachsam
Fuck
a
lower
tune,
this
dude
I
knew
Scheiß
auf
eine
niedrigere
Melodie,
dieser
Typ,
den
ich
kannte
Was
full
of
pestilence
War
voller
Pestilenz
Embodiment
of
impotence
Verkörperung
von
Impotenz
Incapable
of
gettin
it
Unfähig,
es
zu
bekommen
There
was
always
room
for
you
to
move
Es
gab
immer
Raum
für
dich,
dich
zu
bewegen
But
wasn't
stepping
in
Aber
du
bist
nicht
eingestiegen
So
I
put
the
matters
in
my
hands
Also
nahm
ich
die
Sache
selbst
in
die
Hand
And
started
stepping
in
Und
begann,
mich
einzumischen
Some
of
those
applauding
Einige
von
jenen
applaudierten
Shaman
plotting
for
the
second
win
Schamane
plant
den
zweiten
Sieg
Life
is
just
a
game,
and
this
is
my
word
we
living
in
Das
Leben
ist
nur
ein
Spiel,
und
das
ist
meine
Welt,
in
der
wir
leben
Avatar
like
Aang
Avatar
wie
Aang
But
changing
fits
Aber
wechselnde
Outfits
Guess
Shaman
be
a
sim
Ich
schätze,
Schamane
ist
ein
Sim
Only
pray
to
people
of
my
skin
Bete
nur
zu
Leuten
meiner
Hautfarbe
McRame
live
in
sin
McRame
lebt
in
Sünde
Smiling
till
there's
flowers
by
my
name
Lächle,
bis
Blumen
bei
meinem
Namen
stehen
APOLLO
flex
a
grin
APOLLO
zeigt
ein
Grinsen
Solid
cause
the
flesh
was
made
of
clay
Solide,
weil
das
Fleisch
aus
Ton
gemacht
war
I
feel
like
Gilgamesh
Ich
fühle
mich
wie
Gilgamesch
Evenings
when
I
wake
I
say
thine
name
Abends,
wenn
ich
aufwache,
sage
ich
deinen
Namen
And
know
I'm
really
blessed
Und
weiß,
dass
ich
wirklich
gesegnet
bin
Candles
made
in
Bangladesh
Kerzen
hergestellt
in
Bangladesch
Sandals
and
a
hairy
chest
Sandalen
und
eine
behaarte
Brust
Conjure,
keep
the
flame
Beschwöre,
halte
die
Flamme
The
words
I
claim
Escape
my
abdomen
Die
Worte,
die
ich
beanspruche,
entweichen
meinem
Unterleib
Placing
is
the
same
when
belly
aches
Die
Platzierung
ist
die
gleiche,
wenn
der
Bauch
schmerzt
Portray
what's
Happening
Stelle
dar,
was
passiert
Ramped
thoughts
be
saddening
Hochfahrende
Gedanken
sind
traurig
I
manages
to
unscramble
them
Ich
schaffe
es,
sie
zu
entwirren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Limongelli, Ricardo Malik Magnus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.