Reijy - No Quiero Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

No Quiero Tu Amor - Reijyперевод на немецкий




No Quiero Tu Amor
Ich will deine Liebe nicht
que estas arrepentida
Ich weiß, dass du es bereust
Pero nada va a cambiar
Aber nichts wird ändern
A este hombre decidido
Diesen entschlossenen Mann
A olvidar
Zu vergessen
Ya no quiero tu amor
Ich will deine Liebe nicht mehr
No me llames con esa intención
Ruf mich nicht mit dieser Absicht an
Hace mucho murió la relación
Die Beziehung ist schon lange gestorben
Solo el tiempo cura el dolor
Nur die Zeit heilt den Schmerz
Ya no quiero tu amor
Ich will deine Liebe nicht mehr
No me llames con esa intención
Ruf mich nicht mit dieser Absicht an
Hace mucho murió la relación
Die Beziehung ist schon lange gestorben
Solo el tiempo cura el dolor
Nur die Zeit heilt den Schmerz
Para que escucharte sino es lo mismo
Wozu dir zuhören, wenn es nicht mehr dasselbe ist
Recuerdos tuyos en el olvido quedarán
Erinnerungen an dich werden in Vergessenheit geraten
No te dolió dejarme
Es tat dir nicht weh, mich zu verlassen
Ahora sufrirás al verme
Jetzt wirst du leiden, wenn du mich siehst
Con otras gozando
Wie ich mit anderen genieße
Todo lo que algún día fue tuyo
Alles, was eines Tages dir gehörte
sigues llorando
Du weinst weiter
Esto se acabó te lo juro
Das ist vorbei, ich schwöre es dir
Con otras gozando
Wie ich mit anderen genieße
Todo lo que algún día fue tuyo
Alles, was eines Tages dir gehörte
sigues llorando
Du weinst weiter
Ya no quiero tu amor
Ich will deine Liebe nicht mehr
No me llames con esa intención
Ruf mich nicht mit dieser Absicht an
Hace mucho murió la relación
Die Beziehung ist schon lange gestorben
Solo el tiempo cura el dolor
Nur die Zeit heilt den Schmerz
Una relación pasajera fue lo que tuvimos
Eine flüchtige Beziehung war das, was wir hatten
Me hiciste daño, fuiste mala conmigo
Du hast mir wehgetan, du warst schlecht zu mir
En busca de mí, de
Auf der Suche nach mir, nach mir
No te quiero a ti, a ti
Ich will dich nicht, dich nicht
Olvídate de lo que sentí por ti algún día
Vergiss, was ich eines Tages für dich gefühlt habe
Lo único que queda son fantasías
Das Einzige, was bleibt, sind Fantasien
Me fallaste
Du hast mich enttäuscht
No te dolió dejarme
Es tat dir nicht weh, mich zu verlassen
Ahora sufrirás al verme
Jetzt wirst du leiden, wenn du mich siehst
Con otras gozando
Wie ich mit anderen genieße
Todo lo que algún día fue tuyo
Alles, was eines Tages dir gehörte
sigues llorando
Du weinst weiter
Dicen que estás arrepentida
Sie sagen, du bereust es
Pero nada va a cambiar a este hombre
Aber nichts wird diesen Mann ändern
Decidido a olvidar
Der entschlossen ist zu vergessen
Ya no quiero tu amor
Ich will deine Liebe nicht mehr
No me llames con esa intención
Ruf mich nicht mit dieser Absicht an
Hace mucho murió la relación
Die Beziehung ist schon lange gestorben
Solo el tiempo cura el dolor
Nur die Zeit heilt den Schmerz
Ya no quiero tu amor
Ich will deine Liebe nicht mehr
No me llames con esa intención
Ruf mich nicht mit dieser Absicht an
Hace mucho murió la relación
Die Beziehung ist schon lange gestorben
Solo el tiempo cura el dolo
Nur die Zeit heilt den Schmerz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.