Reijy - Una Oportunidad - перевод текста песни на немецкий

Una Oportunidad - Reijyперевод на немецкий




Una Oportunidad
Eine Chance
¡¡Ay mami!!
Oh Baby!!
Mira que yo quiero tus besos...
Schau, ich will deine Küsse...
Esos que fueron míos
Die, die mein waren
En algún día y por motivos
Eines Tages, und aus Gründen
De cobardía no los tengo hoy!!!
Der Feigheit habe ich sie heute nicht!!!
Y tengo claro lo que estoy sintiendo,
Und mir ist klar, was ich fühle,
No lo puedo ocultar...
Ich kann es nicht verbergen...
Es que me invaden los sentimientos
Es ist so, dass mich die Gefühle überkommen,
Al saber, que tu no estás...
Wenn ich weiß, dass du nicht da bist...
Mirame,
Schau mich an,
Sigo aquí...
Ich bin immer noch hier...
Esperando, una oportunidad...
Warte auf eine Chance...
Prometo que, si vuelves a mi...
Ich verspreche, dass, wenn du zu mir zurückkommst...
No volverás, a sentirte mal...
Du dich nicht mehr schlecht fühlen wirst...
Mirame,
Schau mich an,
Sigo aquí...
Ich bin immer noch hier...
Esperando, una oportunidad...
Warte auf eine Chance...
Prometo que, si vuelves a mí...
Ich verspreche, dass, wenn du zu mir zurückkommst...
No volverás a llorar...
Du nicht mehr weinen wirst...
(Hablado rappeo)
(Gesprochener Rap)
Tu eres la única,
Du bist die Einzige,
Que tiene la táctica,
Die die Taktik hat,
Esa que me pone mal a mí...
Die, die mich verrückt macht...
Entre los dos hay química,
Zwischen uns stimmt die Chemie,
La magia persiste,
Die Magie bleibt bestehen,
Yo no soy el mismo,
Ich bin nicht mehr derselbe,
Desde que te fuiste...
Seit du gegangen bist...
Ven a mi...
Komm zu mir...
Por eso vengo a decirtelo,
Deshalb komme ich, um es dir zu sagen,
Que está sufriendo mi corazón...
Dass mein Herz leidet...
Eres la que tiene la cura,
Du bist diejenige, die die Heilung hat,
No me dejes sin tu amor...
Lass mich nicht ohne deine Liebe...
Por eso vengo a decirtelo...
Deshalb komme ich, um es dir zu sagen...
Y de rodillas pido perdón...
Und auf Knien bitte ich um Verzeihung...
Eres la que tiene la cura,
Du bist diejenige, die die Heilung hat,
Para este mal de amor...
Für diesen Liebeskummer...
Mirame,
Schau mich an,
Sigo aquí...
Ich bin immer noch hier...
Esperando, una oportunidad...
Warte auf eine Chance...
Prometo que, si vuelves a mi...
Ich verspreche, dass, wenn du zu mir zurückkommst...
No volverás, a sentirte mal...
Du dich nicht mehr schlecht fühlen wirst...
Mirame,
Schau mich an,
Sigo aquí...
Ich bin immer noch hier...
Esperando, una oportunidad...
Warte auf eine Chance...
Prometo que, si vuelves a mí...
Ich verspreche, dass, wenn du zu mir zurückkommst...
No volverás a llorar...
Du nicht mehr weinen wirst...
(Hablado rappeo)
(Gesprochener Rap)
Baby acordarme de tus besos,
Baby, mich an deine Küsse zu erinnern,
Es lo que me tiene preso,
Ist das, was mich gefangen hält,
En las mañanas ya no como,
Morgens esse ich nicht mehr,
Siento que me desborono,
Ich fühle, wie ich zerfalle,
Lentamente...
Langsam...
Y aquí dañandome la mente,
Und du hier, bringst mich um den Verstand,
Pensando si algún día,
Denke darüber nach, ob du eines Tages
Me vas a buscar suplente...
Einen Ersatz für mich suchen wirst...
Y recuerda los momentos,
Und erinnere dich an die Momente,
Que juntos compartimos,
Die wir zusammen geteilt haben,
Los besos que nos dimos
Die Küsse, die wir uns gaben
Y lo bien que la pasamos...
Und wie gut wir es hatten...
Estoy dispuesto a revivirlo
Ich bin bereit, es wieder zu erleben,
Mira que yo ya he cambiado...
Schau, ich habe mich schon geändert...
Por eso vengo a decirtelo,
Deshalb komme ich, um es dir zu sagen,
Que está sufriendo mi corazón...
Dass mein Herz leidet...
Eres la que tiene la cura,
Du bist diejenige, die die Heilung hat,
No me dejes sin tu amor...
Lass mich nicht ohne deine Liebe...
Por eso vengo a decirtelo...
Deshalb komme ich, um es dir zu sagen...
Y de rodillas pido perdón...
Und auf Knien bitte ich um Verzeihung...
Eres la que tiene la cura,
Du bist diejenige, die die Heilung hat,
Para este mal de amor...
Für diesen Liebeskummer...
¡¡Ay mami!!
Oh Baby!!
Mira que yo quiero tus besos...
Schau, ich will deine Küsse...
Esos que fueron míos
Die, die mein waren
En algún día y por motivos
Eines Tages, und aus Gründen
De cobardía no los tengo hoy!!!
Der Feigheit habe ich sie heute nicht!!!
Y tengo claro lo que estoy sintiendo,
Und mir ist klar, was ich fühle,
No lo puedo ocultar...
Ich kann es nicht verbergen...
Es que me invaden los sentimientos
Es ist so, dass mich die Gefühle überkommen,
Al saber, que tu no estás...
Wenn ich weiß, dass du nicht da bist...
Mirame,
Schau mich an,
Sigo aquí...
Ich bin immer noch hier...
Esperando, una oportunidad...
Warte auf eine Chance...
Prometo que, si vuelves a mi...
Ich verspreche, dass, wenn du zu mir zurückkommst...
No volverás, a sentirte mal...
Du dich nicht mehr schlecht fühlen wirst...
Mirame,
Schau mich an,
Sigo aquí...
Ich bin immer noch hier...
Esperando, una oportunidad...
Warte auf eine Chance...
Prometo que, si vuelves a mí...
Ich verspreche, dass, wenn du zu mir zurückkommst...
No volverás a llorar...
Du nicht mehr weinen wirst...
(Hablado)
(Gesprochen)
Oye Baby,
Hey Baby,
Pienso desde que te fuiste,
Ich denke, seit du weg bist,
No soy el mismo...
bin ich nicht mehr derselbe...
Necesito de ti...
Ich brauche dich...
Te lo dice Reijy...
Das sagt dir Reijy...
Tu sabes Baby...
Du weißt schon, Baby...
El único...
Der Einzige...
No se compara muchachos...
Nicht zu vergleichen, Leute...
DJ coco
DJ coco
Only twin
Only twin
Elegolax
Elegolax
G-A-B Music
G-A-B Music






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.