Текст и перевод песни Reijy - Una Oportunidad
Mira
que
yo
quiero
tus
besos...
Look,
I
want
your
kisses...
Esos
que
fueron
míos
Those
that
were
mine
En
algún
día
y
por
motivos
On
some
day
and
for
reasons
De
cobardía
no
los
tengo
hoy!!!
Of
cowardice
I
don't
have
them
today!!!
Y
tengo
claro
lo
que
estoy
sintiendo,
And
I'm
clear
about
what
I'm
feeling,
No
lo
puedo
ocultar...
I
can't
hide
it...
Es
que
me
invaden
los
sentimientos
Feelings
invade
me
Al
saber,
que
tu
no
estás...
Knowing
that
you're
not
here...
Sigo
aquí...
I'm
still
here...
Esperando,
una
oportunidad...
Waiting,
for
a
chance...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mi...
I
promise
that
if
you
come
back
to
me...
No
volverás,
a
sentirte
mal...
You
won't
feel
bad
again...
Sigo
aquí...
I'm
still
here...
Esperando,
una
oportunidad...
Waiting,
for
a
chance...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mí...
I
promise
that
if
you
come
back
to
me...
No
volverás
a
llorar...
You
won't
cry
again...
(Hablado
rappeo)
(Spoken
rapping)
Tu
eres
la
única,
You're
the
only
one,
Que
tiene
la
táctica,
Who
has
the
tactics,
Esa
que
me
pone
mal
a
mí...
That
make
me
feel
bad...
Entre
los
dos
hay
química,
There's
chemistry
between
the
two
of
us,
La
magia
persiste,
The
magic
persists,
Yo
no
soy
el
mismo,
I'm
not
the
same,
Desde
que
te
fuiste...
Since
you
left...
Ven
a
mi...
Come
to
me...
Por
eso
vengo
a
decirtelo,
That's
why
I'm
here
to
tell
you,
Que
está
sufriendo
mi
corazón...
That
my
heart
is
hurting...
Eres
tú
la
que
tiene
la
cura,
You're
the
one
who
has
the
cure,
No
me
dejes
sin
tu
amor...
Don't
leave
me
without
your
love...
Por
eso
vengo
a
decirtelo...
That's
why
I'm
here
to
tell
you...
Y
de
rodillas
pido
perdón...
And
I
beg
for
your
forgiveness
on
my
knees...
Eres
tú
la
que
tiene
la
cura,
You're
the
one
who
has
the
cure,
Para
este
mal
de
amor...
For
this
lovesickness...
Sigo
aquí...
I'm
still
here...
Esperando,
una
oportunidad...
Waiting,
for
a
chance...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mi...
I
promise
that
if
you
come
back
to
me...
No
volverás,
a
sentirte
mal...
You
won't
feel
bad
again...
Sigo
aquí...
I'm
still
here...
Esperando,
una
oportunidad...
Waiting,
for
a
chance...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mí...
I
promise
that
if
you
come
back
to
me...
No
volverás
a
llorar...
You
won't
cry
again...
(Hablado
rappeo)
(Spoken
rapping)
Baby
acordarme
de
tus
besos,
Baby,
remembering
your
kisses,
Es
lo
que
me
tiene
preso,
Is
what
has
me
imprisoned,
En
las
mañanas
ya
no
como,
In
the
mornings
I
don't
eat,
Siento
que
me
desborono,
I
feel
like
I'm
falling
apart,
Y
tú
aquí
dañandome
la
mente,
And
here
you
are,
hurting
my
mind
Pensando
si
tú
algún
día,
Thinking
if
you'll
ever,
Me
vas
a
buscar
suplente...
Look
for
a
replacement...
Y
recuerda
los
momentos,
And
remember
the
moments,
Que
juntos
compartimos,
That
we
shared
together,
Los
besos
que
nos
dimos
The
kisses
we
gave
each
other
Y
lo
bien
que
la
pasamos...
And
how
much
fun
we
had...
Estoy
dispuesto
a
revivirlo
I'm
willing
to
relive
it
Mira
que
yo
ya
he
cambiado...
Look,
I've
changed...
Por
eso
vengo
a
decirtelo,
That's
why
I'm
here
to
tell
you,
Que
está
sufriendo
mi
corazón...
That
my
heart
is
hurting...
Eres
tú
la
que
tiene
la
cura,
You're
the
one
who
has
the
cure,
No
me
dejes
sin
tu
amor...
Don't
leave
me
without
your
love...
Por
eso
vengo
a
decirtelo...
That's
why
I'm
here
to
tell
you...
Y
de
rodillas
pido
perdón...
And
I
beg
for
your
forgiveness
on
my
knees...
Eres
tú
la
que
tiene
la
cura,
You're
the
one
who
has
the
cure,
Para
este
mal
de
amor...
For
this
lovesickness...
Mira
que
yo
quiero
tus
besos...
Look,
I
want
your
kisses...
Esos
que
fueron
míos
Those
that
were
mine
En
algún
día
y
por
motivos
On
some
day
and
for
reasons
De
cobardía
no
los
tengo
hoy!!!
Of
cowardice
I
don't
have
them
today!!!
Y
tengo
claro
lo
que
estoy
sintiendo,
And
I'm
clear
about
what
I'm
feeling,
No
lo
puedo
ocultar...
I
can't
hide
it...
Es
que
me
invaden
los
sentimientos
Feelings
invade
me
Al
saber,
que
tu
no
estás...
Knowing
that
you're
not
here...
Sigo
aquí...
I'm
still
here...
Esperando,
una
oportunidad...
Waiting,
for
a
chance...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mi...
I
promise
that
if
you
come
back
to
me...
No
volverás,
a
sentirte
mal...
You
won't
feel
bad
again...
Sigo
aquí...
I'm
still
here...
Esperando,
una
oportunidad...
Waiting,
for
a
chance...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mí...
I
promise
that
if
you
come
back
to
me...
No
volverás
a
llorar...
You
won't
cry
again...
Pienso
desde
que
te
fuiste,
I
think
since
you
left,
No
soy
el
mismo...
I'm
not
the
same...
Necesito
de
ti...
I
need
you...
Te
lo
dice
Reijy...
Reijy
tells
you...
Tu
sabes
Baby...
You
know
Baby...
El
único...
The
only
one...
No
se
compara
muchachos...
No
one
compares...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.