Текст и перевод песни Reik - Baja California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baja California
Нижняя Калифорния
Volví
a
soñar
que
estábamos
juntos
Мне
снова
снилось,
что
мы
вместе,
Mmh,
mmh-mmh
Ммм,
ммм-ммм
Tirados
en
el
mar,
Baja
California
Лежим
в
море,
Нижняя
Калифорния.
Uh,
nos
besábamos
bajo
el
agua
Мы
целовались
под
водой,
Uh,
desperté
con
la
boca
salada
А
я
проснулся
с
солеными
губами.
Nadie
como
tú,
sobre
todas
las
cosas
Никто,
как
ты,
превыше
всего,
Nadie
como
tú,
me
enseñaste
las
cosas
Никто,
как
ты,
показал
мне,
как
жить,
Nadie
como
tú,
y
a
pesar
de
las
cosas
Никто,
как
ты,
и
несмотря
ни
на
что,
Fuiste
la
mejor
de
mis
personas
Ты
была
лучшей
из
всех,
кого
я
знал.
Nadie
como
tú,
sobre
todas
las
cosas
Никто,
как
ты,
превыше
всего,
Nadie
como
tú,
me
enseñaste
las
cosas
Никто,
как
ты,
показал
мне,
как
жить,
Pura
gratitud,
y
a
pesar
de
las
cosas
Одна
благодарность,
и
несмотря
ни
на
что,
Fuimos
la
mejor
de
las
historias
Мы
были
лучшей
из
историй.
Uh,
uh-uh,
uh-uh
Э-э,
э-э-э,
э-э
Volví
a
soñar
que
estábamos
juntos
Мне
снова
снилось,
что
мы
вместе,
Mmh-mmh-mmh-mmh
Ммм-ммм-ммм-ммм
No
sé
cómo
pasó,
pero
aquí
se
quedó
lo
que
tú
y
yo
teníamos,
eh
Не
знаю,
как
так
получилось,
но
здесь
осталось
то,
что
было
у
нас
с
тобой,
эх.
Uh,
nos
jurábamos
una
eternidad
Мы
клялись
друг
другу
в
вечности,
Uh-oh,
nos
jurábamos
infinito
Э-э,
клялись
в
бесконечности.
Nadie
como
tú,
sobre
todas
las
cosas
Никто,
как
ты,
превыше
всего,
Nadie
como
tú,
me
enseñaste
las
cosas
Никто,
как
ты,
показал
мне,
как
жить,
Nadie
como
tú,
y
a
pesar
de
las
cosas
Никто,
как
ты,
и
несмотря
ни
на
что,
Fuiste
la
mejor
de
mis
personas
Ты
была
лучшей
из
всех,
кого
я
знал.
Nadie
como
tú,
sobre
todas
las
cosas
Никто,
как
ты,
превыше
всего,
Nadie
como
tú,
me
enseñaste
las
cosas
Никто,
как
ты,
показал
мне,
как
жить,
Pura
gratitud,
y
a
pesar
de
las
cosas
Одна
благодарность,
и
несмотря
ни
на
что,
Fuimos
la
mejor
de
las
historias
Мы
были
лучшей
из
историй.
Uh,
uh-uh,
uh,
uh
Э-э,
э-э-э,
э,
э
Te
soñé,
ah,
ah
Ты
мне
снилась,
ах,
ах,
Te
extrañé,
ah,
ah
Я
скучал
по
тебе,
ах,
ах,
No
sé
ni
por
qué,
pero
me
acordé
Даже
не
знаю
почему,
но
вспомнил,
Yo
que
juré
que
tú
me
querías
y
yo
también
a
ti
Как
клялся,
что
ты
любишь
меня,
и
я
тебя
тоже,
Luego
no
sé
qué
pasó
en
el
camino,
y
si
te
has
olvidado
Потом
что-то
пошло
не
так,
и
если
ты
забыла
En
Rosarito,
de
año
nuevo
В
Росарито,
в
новогоднюю
ночь,
El
sentimiento
del
primero
Чувство
первого
раза,
Y
aunque
ya
no
te
espero
И
хотя
я
тебя
больше
не
жду,
Todavía
te
quiero
Я
все
еще
люблю
тебя.
Uh-uh,
uh-uh,
uh
Э-э,
э-э-э,
э
Uh-uh,
uh-uh,
uh
Э-э,
э-э-э,
э
Uh-uh,
uh-uh,
uh
Э-э,
э-э-э,
э
Uh-uh,
uh-uh,
uh
Э-э,
э-э-э,
э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pambo, Matthew Rey, Ismael Cano, Julio Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.