Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
acaba
el
frasco
de
melatonina
Die
Melatoninflasche
ist
leer
Se
multiplica
la
ansiedad
Die
Angst
vervielfacht
sich
Tú
me
dices
que
te
sientes
normal,
pero
algo
aquí
anda
mal
Du
sagst
mir,
dass
du
dich
normal
fühlst,
aber
irgendetwas
stimmt
hier
nicht
Es
que
tu
silencio
es
visual,
a
mí
me
pasa
igual
Dein
Schweigen
ist
sichtbar,
mir
geht
es
genauso
La
tristeza
es
bien
habitual,
en
general,
temporal
Traurigkeit
ist
ganz
normal,
im
Allgemeinen,
vorübergehend
¿Pa
qué
mal
solo?,
mejor
mal
conmigo
Warum
alleine
schlecht
drauf
sein?
Besser
schlecht
drauf
mit
mir
La
sombra
de
las
nubes,
contraluz
Der
Schatten
der
Wolken,
im
Gegenlicht
Esconde
magnitudes
del
azul
Verbirgt
die
Weiten
des
Blaus
Los
nervios
de
tener
que
hablar
Die
Nerven,
sprechen
zu
müssen
El
monstruo
de
la
soledad
Das
Monster
der
Einsamkeit
El
hueco
que
el
miedo
dejó
Das
Loch,
das
die
Angst
hinterlassen
hat
Me
está
ganando
la
melancolía
Die
Melancholie
überkommt
mich
La
sombra
de
las
nubes,
contraluz
Der
Schatten
der
Wolken,
im
Gegenlicht
Esconde
magnitudes
del
azul
Verbirgt
die
Weiten
des
Blaus
Todo
cambia
Alles
ändert
sich
Todo
es
pasajero
Alles
ist
vergänglich
Todo
cambia
Alles
ändert
sich
Todo
es
pasajero
Alles
ist
vergänglich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez Eguia, Matthew Rey, Ismael Cano Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.