Reik - Pasajero - перевод текста песни на немецкий

Pasajero - Reikперевод на немецкий




Pasajero
Passagier
Otro día
Ein anderer Tag
Se acaba el frasco de melatonina
Die Melatoninflasche ist leer
Melancolía
Melancholie
Se multiplica la ansiedad
Die Angst vervielfacht sich
me dices que te sientes normal, pero algo aquí anda mal
Du sagst mir, dass du dich normal fühlst, aber irgendetwas stimmt hier nicht
Es que tu silencio es visual, a me pasa igual
Dein Schweigen ist sichtbar, mir geht es genauso
La tristeza es bien habitual, en general, temporal
Traurigkeit ist ganz normal, im Allgemeinen, vorübergehend
¿Pa qué mal solo?, mejor mal conmigo
Warum alleine schlecht drauf sein? Besser schlecht drauf mit mir
La sombra de las nubes, contraluz
Der Schatten der Wolken, im Gegenlicht
Esconde magnitudes del azul
Verbirgt die Weiten des Blaus
Los nervios de tener que hablar
Die Nerven, sprechen zu müssen
El monstruo de la soledad
Das Monster der Einsamkeit
El hueco que el miedo dejó
Das Loch, das die Angst hinterlassen hat
Otro día
Ein anderer Tag
Me está ganando la melancolía
Die Melancholie überkommt mich
La sombra de las nubes, contraluz
Der Schatten der Wolken, im Gegenlicht
Esconde magnitudes del azul
Verbirgt die Weiten des Blaus
Todo cambia
Alles ändert sich
Todo es pasajero
Alles ist vergänglich
Todo cambia
Alles ändert sich
Todo es pasajero
Alles ist vergänglich





Авторы: Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez Eguia, Matthew Rey, Ismael Cano Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.