Текст и перевод песни Reik feat. Christian Nodal - Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
hace
falta
muy
poco
ya
ha
pasado
algún
tiempo
I'm
almost
there,
it's
been
a
while
Y
ya
no
quiero
verte,
ya
no
estoy
tan
loco
And
I
don't
want
to
see
you
anymore,
I'm
not
that
crazy
anymore
Porque,
de
beso
en
beso,
ha
logrado
curarse
mi
corazón
roto
Because,
kiss
after
kiss,
my
broken
heart
has
healed
Hoy
quisiera
decirte
que
para
olvidar
me
hace
falta
muy
poco
Today
I
want
to
tell
you
that
to
forget,
I
need
very
little
Yo
sigo
con
mi
vida
I'm
moving
on
with
my
life
Y
a
pesar
de
lo
malo
ya
le
vi
lo
bueno
a
tu
despedida
And
despite
the
bad,
I
already
see
the
good
in
your
goodbye
Y
aunque
te
piense
a
diario,
pa'
mí
ya
esta
historia
quedó
concluida
And
even
though
I
think
about
you
daily,
this
story
is
over
for
me
Si
ayer
no
te
rogué
mucho
menos
ahora
que
hallé
la
salida
If
I
didn't
beg
you
yesterday,
much
less
now
that
I've
found
a
way
out
Me
hace
falta
muy
poco
I
need
very
little
Para
al
fin
olvidar
este
amor,
que
no
es
tuyo
ni
mío
tampoco
To
finally
forget
this
love,
which
is
neither
yours
nor
mine
Y
si
errar
es
de
humanos,
contigo
entendí
que
también
me
equivoco
And
if
to
err
is
human,
with
you
I
understood
that
I
can
also
be
wrong
Y
me
siento
confiado,
a
veces
voy
a
verte
y
ya
no
me
provoco
And
I
feel
confident,
sometimes
I
see
you
and
I
don't
get
tempted
anymore
Me
hace
falta
muy
poco
I
need
very
little
Y
de
tanto
decirlo
ya
casi
me
creo
mi
propia
mentira
And
after
saying
it
so
many
times,
I
almost
believe
my
own
lie
Tengo
que
confesarte
que
para
olvidarte
y
cerrar
esta
herida
I
have
to
confess
that
to
forget
you
and
heal
this
wound
No
hace
falta
muy
poco
I
need
a
lot
Me
hace
falta
una
vida
I
need
a
lifetime
Ya
intenté
hacerme
el
fuerte
I've
tried
to
act
strong
Ya
intenté
hacerme
el
macho,
me
puse
la
máscara
de
hombre
valiente
I've
tried
to
act
tough,
I
put
on
the
mask
of
a
brave
man
Y
aunque
muerda
mis
labios,
me
sale
tu
nombre
por
entre
los
dientes
And
even
though
I
bite
my
lips,
your
name
comes
out
between
my
teeth
Pero
a
ti
ni
te
importa,
tú
matas
callada
como
una
serpiente
But
you
don't
care,
you
kill
silently
like
a
snake
Y
que
sigas
tranquila
And
you
keep
calm
Mientras
yo
sigo
ahogando
la
pena
que
siento
en
un
mar
de
tequila
While
I
drown
the
pain
I
feel
in
a
sea
of
tequila
Yo
seré
ese
borracho
que
cuenta
tu
historia
de
esquina
en
esquina
I
will
be
that
drunk
who
tells
your
story
from
corner
to
corner
Porque
pa'l
mal
de
amores
no
existe
la
cura
ni
la
medicina
Because
for
the
heartbreak,
there
is
no
cure
or
medicine
Me
hace
falta
muy
poco
I
need
very
little
Para
al
fin
olvidar
este
amor,
que
no
es
tuyo
ni
mío
tampoco
To
finally
forget
this
love,
which
is
neither
yours
nor
mine
Y
si
errar
es
de
humanos,
contigo
aprendí
que
también
me
equivoco
And
if
to
err
is
human,
with
you
I
learned
that
I
can
also
be
wrong
Y
me
siento
confiado,
a
veces
puedo
verte
y
ya
no
me
provoco
And
I
feel
confident,
sometimes
I
can
see
you
and
I
don't
get
tempted
anymore
Me
hace
falta
muy
poco
I
need
very
little
Y
de
tanto
decirlo
ya
casi
me
creo
mi
propia
mentira
And
after
saying
it
so
many
times,
I
almost
believe
my
own
lie
Tengo
que
confesarte
que
para
olvidarte
y
cerrar
esta
herida
I
have
to
confess
that
to
forget
you
and
heal
this
wound
No
hace
falta
tan
poco
I
need
more
than
a
little
No
hace
falta
tan
poco
I
need
more
than
a
little
Me
hace
falta
una
vida
I
need
a
lifetime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Julio Ramirez Eguia, Camilo Echeverri, Jesus Alberto Navarro Rosas, Gilberto Marin, Nodal, Mauricio Rengifo, Edgar Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.