Текст и перевод песни Reik feat. Maluma - Amigos Con Derechos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
presto
mis
ojos
Я
привожу
тебе
мои
глаза.
Para
que
veas
lo
hermosa
que
eres
Чтобы
вы
видели,
как
ты
прекрасна
Te
presto
mis
manos
Я
одолжу
тебе
руки.
Para
que
toques
las
nubes
si
quieres
Чтобы
вы
касались
облаков,
если
хотите
Te
presto
mis
dedos
para
que
recuerdes
Я
одолжу
тебе
мои
пальцы,
чтобы
ты
помнил
Todo
lo
que
hicimos
esa
noche
del
Viernes
Все,
что
мы
сделали
в
ту
пятницу
вечером
Te
presto
mis
besos
y
me
los
devuelves
Я
одолжу
тебе
мои
поцелуи
и
верну
их
мне.
Así
tengo
una
excusa
para
volver
a
verte
Так
что
у
меня
есть
повод,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Yo
no
te
pido
que
te
enamores
Я
не
прошу
тебя
влюбиться.
Seamos
eternos
solo
esta
noche
Давайте
будем
вечными
только
сегодня
Yo
no
te
pido
que
seamos
novios
Я
не
прошу
тебя
быть
любовниками.
Si
siendo
amigos
ya
nos
damos
de
todo
Если
бы
мы
были
друзьями,
мы
бы
уже
все
отдали
Amigos
con
derechos
Друзья
с
правами
Y
todos
tu
despechos
И
все
твои
расставания
Te
los
quitas
conmigo
Ты
снимаешь
их
со
мной.
Como
nadie
lo
había
hecho
Как
никто
другой.
Amigos
con
derechos
Друзья
с
правами
Que
sea
nuestro
secreto
Пусть
это
будет
нашим
секретом
Que
solo
las
paredes
Что
только
стены
Sean
testigo
de
lo
nuestro
Будьте
свидетелями
нашего
Oye
oye,
escucha
como
nos
conocimos
Слушай,
слушай,
как
мы
познакомились.
Eran
los
8:15
en
la
plaza
de
San
Juan
Было
8:
15
на
площади
Святого
Иоанна
Ibas
caminando
con
un
par
de
amigas
más
Ты
ходила
с
парой
других
друзей.
Te
hacías
la
juguetona,
como
que
no
quiere
la
cosa
Ты
была
такой
игривой,
как
будто
она
не
хочет
этого.
Me
tiraste
una
mirada
misteriosa
Ты
бросил
на
меня
загадочный
взгляд
Con
esa
boquita
embriágame
С
этим
маленьким
ртом
напей
меня.
Con
tu
cuerpo
ven
sedúceme
С
твоим
телом,
соблазни
меня.
Quitémonos
ya
la
ropa
que
así
desnuda
te
ves
más
sexy
Давайте
снимаем
одежду,
которая
так
обнажена,
что
вы
выглядите
сексуальнее
Para
mi
tú
eres
mi
lady
Для
меня
Ты
моя
леди
Yo
soy
tú
Maluma
baby
Я-Ты,
Малума.
Amigos
con
derechos
Друзья
с
правами
Buen
provecho
Приятного
аппетита
Te
presto
mis
dedos
para
que
recuerdes
Я
одолжу
тебе
мои
пальцы,
чтобы
ты
помнил
Todo
lo
que
hicimos
esa
noche
del
Viernes
Все,
что
мы
сделали
в
ту
пятницу
вечером
Te
presto
mis
besos
y
me
los
devuelves
Я
одолжу
тебе
мои
поцелуи
и
верну
их
мне.
Así
tengo
una
excusa
para
volver
a
verte
Так
что
у
меня
есть
повод,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Yo
no
te
pido
que
te
enamores
Я
не
прошу
тебя
влюбиться.
Seamos
eternos
solo
esta
noche
Давайте
будем
вечными
только
сегодня
Yo
no
te
pido
que
seamos
novios
Я
не
прошу
тебя
быть
любовниками.
Si
siendo
amigos
ya
nos
damos
de
todo
Если
бы
мы
были
друзьями,
мы
бы
уже
все
отдали
Amigos
con
derechos
Друзья
с
правами
Y
todos
tu
despechos
И
все
твои
расставания
Te
los
quitas
conmigo
Ты
снимаешь
их
со
мной.
Como
nadie
lo
había
hecho
Как
никто
другой.
Amigos
con
derechos
Друзья
с
правами
Que
sea
nuestro
secreto
Пусть
это
будет
нашим
секретом
Que
solo
las
paredes
Что
только
стены
Sean
testigo
de
lo
nuestro
Будьте
свидетелями
нашего
Vamos
a
besarnos
y
que
seas
nuestro
secreto
Давайте
поцелуем
друг
друга
и
пусть
ты
наш
секрет
Aunque
todo
el
mundo
ya
sospeche
de
lo
nuestro
Даже
если
все
уже
подозревают
о
нашем
Aunque
todo
el
mundo
ya
sospeche
de
lo
nuestro
Даже
если
все
уже
подозревают
о
нашем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.