Текст и перевод песни Reik feat. Manuel Turizo - Aleluya
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
esa
mirada
y
sonrisa
With
that
look
and
smile
Haciendo
que
nadie
la
ve
Making
sure
no
one
sees
her
Su
pelo
en
el
mar
con
la
brisa
y
aleluya
Her
hair
in
the
sea
with
the
breeze
and
hallelujah
Yo
sólo
le
escribo
canciones
I
only
write
songs
for
her
Secretos
que
nadie
sabe
Secrets
that
nobody
knows
Porque
ella
me
da
las
razones
y
aleluya
Because
she
gives
me
the
reasons
and
hallelujah
No
lo
es,
él
no
te
hace
bien
He's
not,
he's
not
good
for
you
Y
tú
soñando
con
él
And
you're
dreaming
of
him
Tan
bonita
y
tan
sola
So
beautiful
and
so
alone
Ese
idiota
te
ignora
That
idiot
ignores
you
Niña,
yo
te
confieso
todo
esto
y
me
enamora
Girl,
I
confess
all
this
and
it
makes
me
fall
in
love
Tan
bonita
y
tan
sola
So
beautiful
and
so
alone
Niña,
él
no
te
valora
Girl,
he
doesn't
value
you
Qué
daría
por
un
beso
por
tenerte
a
cada
hora
What
I
would
give
for
a
kiss,
to
have
you
every
hour
Cuando
él
no
te
mire
sólo
llámame
When
he
doesn't
look
at
you,
just
call
me
Pase
lo
que
pase
sólo
llámame
Whatever
happens,
just
call
me
Digan
lo
que
digan
yo
a
ti
no
te
dejaré
Say
what
they
say,
I
won't
leave
you
No
te
dejaré
sola
I
won't
leave
you
alone
No
le
creas
todo
lo
que
te
dice
Don't
believe
everything
he
tells
you
Las
heridas
sanan
pero
dejan
cicatrices
Wounds
heal
but
leave
scars
Se
llevó
el
color
dejándote
los
días
grises
He
took
the
color
leaving
your
days
gray
Déjame
pintártelos
de
colores
felices
Let
me
paint
them
with
happy
colors
Yo
sé
que
con
él
te
sientes
sola
I
know
that
with
him
you
feel
alone
No
te
acostumbres
a
alguien
que
es
infiel
Don't
get
used
to
someone
who
is
unfaithful
Déjame
ser
el
que
te
enamora
Let
me
be
the
one
who
makes
you
fall
in
love
Pa'
que
tú
sepas
lo
que
es
ser
mi
mujer
So
you
can
know
what
it
is
to
be
my
woman
Yo
sé
que
con
él
te
sientes
sola
I
know
that
with
him
you
feel
alone
No
te
acostumbres
a
alguien
que
es
infiel
Don't
get
used
to
someone
who
is
unfaithful
Déjame
ser
el
que
te
enamora
Let
me
be
the
one
who
makes
you
fall
in
love
Pa'
que
tú
sepas
lo
que
es
ser
mi
mujer
So
you
can
know
what
it
is
to
be
my
woman
Tan
bonita
y
tan
sola
So
beautiful
and
so
alone
Él
ya
no
te
valora
He
doesn't
value
you
anymore
Vida,
yo
te
confieso,
todo
de
ti
me
enamora
Darling,
I
confess,
everything
about
you
makes
me
fall
in
love
Tan
bonita
y
tan
sola
So
beautiful
and
so
alone
Ese
idiota
te
ignora
That
idiot
ignores
you
Qué
daría
por
un
beso
por
tenerte
a
cada
hora
What
I
would
give
for
a
kiss,
to
have
you
every
hour
Cuando
él
no
te
mire
sólo
llámame
When
he
doesn't
look
at
you,
just
call
me
Cuando
no
te
busque
sólo
llámame
When
he
doesn't
look
for
you,
just
call
me
Digan
lo
que
digan
yo
a
ti
no
te
dejaré
Say
what
they
say,
I
won't
leave
you
No
te
dejaré
sola
I
won't
leave
you
alone
No
te
dejaré
sola
I
won't
leave
you
alone
No
te
dejaré
sola
I
won't
leave
you
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER WALLACE, MATT RAD, JUAN DIEGO MEDINA, JESUS NAVARRO, JULIO RAMIREZ EGUIA, ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, MANUEL TURIZO, BIBI MARIN, JULIAN TURIZO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.