Текст и перевод песни Reik feat. Samo - De Que Me Sirve la Vida - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Me Sirve la Vida - En Vivo
Зачем мне жизнь - Вживую
Estoy
a
punto
de
emprender
un
viaje
Я
собираюсь
отправиться
в
путешествие
Con
rumbo
hacia
lo
desconocido
По
направлению
к
неизвестному
No
sé
si
algún
día
vuelva
a
verte
Не
знаю,
увижу
ли
тебя
когда-нибудь
снова
No
es
fácil
aceptar
haber
perdido
Не
легко
принять,
что
я
потерял
тебя
Por
mas
que
suplique
no
me
abandones
Хоть
я
умолял
тебя,
не
оставляй
меня
Dijiste:
"no
soy
yo,
es
el
destino"
Ты
сказала:
\"это
не
я,
это
судьба\"
Y
entonces
entendí
que
aunque
te
amaba
И
тогда
я
понял,
что
хоть
я
и
любил
тебя
Tenía
que
elegir
otro
camino
Мне
пришлось
выбрать
другой
путь
¿De
qué
me
sirve
la
vida
Зачем
мне
жизнь
Si
eres
lo
que
yo
pido?
Если
ты
- то,
что
я
прошу?
Los
recuerdos
no
me
alcanzan
pero
me
mantienen
vivo
Воспоминания
не
хватает,
но
они
держат
меня
в
живых
¿De
qué
me
sirve
la
vida?
Зачем
мне
жизнь?
Si
no
la
vivo
contigo
Если
я
не
живу
с
тобой
¿De
qué
me
sirve
la
esperanza
Зачем
мне
надежда
Si
es
lo
último
que
muere?
Если
она
последнее,
что
умирает?
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido
А
без
тебя
я
уже
потерял
ее
Escucha
bien
amor
lo
que
te
digo
Слушай
хорошо,
любовь,
что
я
тебе
говорю
Pues
creo
no
habrá
otra
ocasión
Потому
что,
думаю,
больше
не
будет
шанса
Para
decirte
que
no
me
arrepiento
Сказать
тебе,
что
я
не
жалею
De
haberte
entregado
el
corazón
Что
отдал
тебе
свое
сердце
Por
más
que
suplique
no
me
abandones
Хоть
я
умолял
тебя,
не
оставляй
меня
Dijiste
no
soy
yo
es
el
destino
Ты
сказала,
это
не
я,
это
судьба
Y
entonces
entendí
que
aunque
te
amaba
И
тогда
я
понял,
что
хоть
я
и
любил
тебя
Tenía
que
elegir
otro
camino
Мне
пришлось
выбрать
другой
путь
¿De
qué
me
sirve
la
vida
Зачем
мне
жизнь
Si
eres
lo
que
yo
pido?
Если
ты
- то,
что
я
прошу?
Los
recuerdos
no
me
alcanzan
pero
me
mantienen
vivo
Воспоминания
не
хватает,
но
они
держат
меня
в
живых
¿De
qué
me
sirve
la
vida
Зачем
мне
жизнь
Si
no
la
vivo
contigo?
Если
я
не
живу
с
тобой?
¿De
qué
me
sirve
la
esperanza
Зачем
мне
надежда
Si
es
lo
último
que
muere?
Если
она
последнее,
что
умирает?
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido,
ooh
oh
oh
А
без
тебя
я
уже
потерял
ее,
ооо
ооо
¿De
qué
me
sirve
la
vida
Зачем
мне
жизнь
Si
eres
lo
que
yo
pido?
Если
ты
- то,
что
я
прошу?
Los
recuerdos
no
me
alcanzan
pero
me
mantienen
vivo
Воспоминания
не
хватает,
но
они
держат
меня
в
живых
¿De
qué
me
sirve
la
vida?
Зачем
мне
жизнь?
¿De
qué
me
sirve
la
esperanza
Зачем
мне
надежда
Si
es
lo
último
que
muere?
Если
она
последнее,
что
умирает?
Y
sin
ti,
ya
la
he
perdido
А
без
тебя,
я
уже
потерял
ее
Muchísimas
gracias,
Reik
Огромное
спасибо,
Reik
Y
que
se
escuche
ese
apluaso
para
Samo
И
пусть
звучит
этот
аплодисмент
для
Samo
Gracias
(Gracias)
Спасибо
(Спасибо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.