Текст и перевод песни Reik feat. Sin Bandera - Que Lloro (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Lloro (En Vivo)
That I Cry (Live)
Quedate
un
momento
así
Stay
a
moment
like
this
no
mires
hacia
mí,
que
no
podre
aguantar
don't
look
at
me,
I
won't
be
able
to
bear
it
si
clavas
tú
mirada
que
me
llena
if
you
fix
your
gaze
that
fills
me
el
cuerpome
ah
pasado
antes
que
no
puedo
hablar.
my
body,
it's
happened
before,
I
can't
speak.
Tal
vez
pienses
que
estoy
loco
y
es
verdad
Maybe
you
think
I'm
crazy
and
it's
true
un
poco,
tengo
que
aceptar,
pero
si
no
te
explico
a
little,
I
have
to
accept,
but
if
I
don't
explain
lo
que
siento
dentro
no
vas
a
entender
cuando
me
veas
llorar.
what
I
feel
inside,
you
won't
understand
when
you
see
me
cry.
Nunca
me
senti
tan
solo
como
cuando
ayer
I
never
felt
so
alone
as
I
did
yesterday
de
pronto
lo
entendi
mientras
callaba
suddenly
I
understood
it
while
I
was
silent
la
vida
me
dijo
a
gritos
que
nunca
te
tuve
y
nunca
te
perdi
life
screamed
at
me
that
I
never
had
you
and
never
lost
you
y
me
explicaba
que
el
amor
es
una
cosa
and
it
explained
to
me
that
love
is
something
que
se
da
de
pronto
en
forma
natural
lleno
de
fuego
that
happens
suddenly,
naturally,
full
of
fire
si
lo
forzas
se
marchita,
sin
tener
principio
llega
a
su
final
if
you
force
it,
it
withers,
without
a
beginning
it
reaches
its
end
ahora
tal
vez
lo
puedas
entender,
que
si
me
tocas
se
quema
mi
piel
now
maybe
you
can
understand,
that
if
you
touch
me,
my
skin
burns
ahora
tal
vez
lo
puedas
entender
y
no
te
vuelvas
si
no
quieres
ver
now
maybe
you
can
understand
and
don't
turn
around
if
you
don't
want
to
see
Que
lloro
por
ti,
que
lloro
sin
ti,
Que
ya
entendi
que
That
I
cry
for
you,
that
I
cry
without
you,
that
I
already
understood
that
no
eres
para
mi
y
llorooo...
you're
not
for
me
and
I
cry...
Nunca
me
senti
tan
solo
como
cuando
ayer
I
never
felt
so
alone
as
I
did
yesterday
de
pronto
lo
entendi
mientras
callaba
suddenly
I
understood
it
while
I
was
silent
la
vida
me
dijo
a
gritos
que
nunca
te
tuve
y
nunca
te
perdi
life
screamed
at
me
that
I
never
had
you
and
never
lost
you
y
me
explicaba
que
el
amor
es
una
cosa
and
it
explained
to
me
that
love
is
something
que
se
da
de
pronto
en
forma
natural
lleno
de
fuego
that
happens
suddenly,
naturally,
full
of
fire
si
lo
forzas
se
marchita,
sin
tener
principio
llega
a
su
final
if
you
force
it,
it
withers,
without
a
beginning
it
reaches
its
end
ahora
tal
vez
lo
puedas
entender,
que
si
me
tocas
se
quema
mi
piel
now
maybe
you
can
understand,
that
if
you
touch
me,
my
skin
burns
ahora
tal
vez
lo
puedas
entender
y
no
te
vuelvas
si
no
quieres
ver
now
maybe
you
can
understand
and
don't
turn
around
if
you
don't
want
to
see
Que
lloro
por
ti,
que
lloro
sin
ti,
Que
ya
entendi
que
That
I
cry
for
you,
that
I
cry
without
you,
that
I
already
understood
that
no
eres
para
mi
y
llorooo...
you're
not
for
me
and
I
cry...
Que
lloro
por
ti,
que
lloro
sin
ti,
Que
ya
entendi
que
That
I
cry
for
you,
that
I
cry
without
you,
that
I
already
understood
that
no
eres
para
mi
y
llorooo...
you're
not
for
me
and
I
cry...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NOEL SCHAJRIS, LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES, NAHUEL RODRIGUEZ SCHAJRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.