Текст и перевод песни Reik - Como Me Duele (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Me Duele (En Vivo)
Как мне больно (Вживую)
Se
me
termina
el
tiempo
Время
подходит
к
концу
Ya
no
puedo
estar
un
día
más
sin
ti
Я
не
могу
больше
дня
быть
без
тебя
Ya
las
lágrimas
empiezan
a
salir
Слезы
начинают
вырываться
He
comenzado,
a
ver
lo
bello
de
un
principio
Я
начал
видеть,
как
прекрасно
было
в
начале
Y
lo
triste,
de
un
final
И
как
грустно,
видеть
конец
¿Cómo
dice?
Что
он
говорит?
Pero
como
me
duele,
el
miedo
a
tenerte
Но
как
мне
больно,
страх
потерять
тебя
¿Cómo
tenerte?
Si
ya
me
duele
perderte
Как
обладать
тобой?
Если
мне
уже
больно
тебя
терять
Pero
como
me
duele,
el
miedo
a
tenerte
Но
как
мне
больно,
страх
потерять
тебя
¿Cómo
tenerte?
Si
ya
me
duele
perderte
(yei,
uh)
Как
обладать
тобой?
Если
мне
уже
больно
тебя
терять
(эй,
ух)
Me
duele
perderte
Мне
больно
тебя
терять
Tu
abrazo
es
un
respiro
Твое
объятие
- это
вздох
Con
un
beso
me
mantienes
vivo
Твой
поцелуй
держит
меня
в
живых
Tu
mirada
es
un
bello
amanecer
Твой
взгляд
- это
прекрасный
рассвет
Si
tanto
he
esperado,
poder
sentir
Я
так
долго
ждал,
чтобы
почувствовать
Algo
tan
grande,
es
muy
triste
Что-то
такое
большое,
это
очень
грустно
Ver
su
final
Видеть
его
конец
Pero
como
me
duele,
el
miedo
a
tenerte
Но
как
мне
больно,
страх
потерять
тебя
¿Cómo
tenerte?
Si
ya
me
duele
perderte
Как
обладать
тобой?
Если
мне
уже
больно
тебя
терять
Pero
como
me
duele,
el
miedo
a
tenerte
Но
как
мне
больно,
страх
потерять
тебя
¿Cómo
tenerte?
Si
ya
me
duele
perderte
Как
обладать
тобой?
Если
мне
уже
больно
тебя
терять
Me
duele
perderte
Мне
больно
тебя
терять
Queremos
ahora
presentarles
a
nuestros
amigos
con
los
que
trabajamos
Мы
хотим
сейчас
представить
вам
наших
друзей,
с
которыми
мы
работаем
En
los
teclados,
nuestro
amigazo,
Beto
Depadas
На
клавишных,
наш
замечательный
друг,
Бето
Депадас
En
la
bateria,
amigazo
aquí,
Neto
Martinez
На
барабанах,
наш
друг
здесь,
Нето
Мартинес
Por
acá
en
las
percusiones
un
nuevo
elemento
talentocisimo,
Celio
Gonzales
Здесь
на
перкуссии
новый
талантливый
элемент,
Селио
Гонсалес
Aquí
en
el
bajo,
talentoso,
Juan
Mendoza
Здесь
на
басу,
талантливый,
Хуан
Мендоза
Nuestro
nuevo
amigo
en
la
guitarra
eléctrica,
Sajid
Наш
новый
друг
на
электрогитаре,
Сахид
Aquí
a
mi
hermano
Julio
Ramírez
Здесь
мой
брат
Хулио
Рамирес
De
este
otro
lado
a
mi
otro
hermano
Bibi
Marín
С
этой
стороны
мой
другой
брат
Биби
Марин
Y
a
mi
izquierda
mi
hermano
Jesús
Navarro
И
слева
от
меня
мой
брат
Хесус
Наварро
Si
tanto
he
esperado,
poder
sentir
Я
так
долго
ждал,
чтобы
почувствовать
Algo
tan
grande,
es
muy
triste,
ver
su
final
Что-то
такое
большое,
это
очень
грустно,
видеть
его
конец
Muchisímas
gracias
metropólitan
Огромное
спасибо,
метрополитан
Gracias,
gracias
amigos
Спасибо,
спасибо,
друзья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA ROSA GARCIA GARCIA, JULIO JIMENEZ BORJA, MARIO JIMENEZ ESCUDERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.