Reik - Déjame Ir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reik - Déjame Ir




Déjame Ir
Let Me Go
Estoy...
I am...
En este viaje sin saber a dónde voy,
On this journey, unsure of where I'm going,
con la mirada al horizonte porque soy,
with my gaze fixed on the horizon because I am,
un soñador inagotable,
a relentless dreamer,
ni la lluvia puede detenerme,
not even the rain can stop me,
sigo a mi corazón.
I follow my heart.
Tanto tiempo juntos caminando de la mano,
So much time together, hand in hand,
los días pasaron deprisa.
the days flew by.
La vida decidió que es el momento de partir,
Life has decided it's time to depart,
el tren de mi destino seguiré.
I will follow the train of my destiny.
Déjame ir...
Let me go...
No tengas miedo,
Don't be afraid,
yo también sufro cada que respiro al igual que tú.
I also suffer with every breath, just like you.
Déjame ir...
Let me go...
Aunque me muero,
Even though I'm dying,
debo seguir en esta travesía y encontrar mi luz.
I must continue on this journey and find my light.
Déjame ir...
Let me go...
Soy...
I am...
Un navegante de este barco en altamar,
A navigator of this ship on the high seas,
esta tormenta me hace daño, pero estoy,
this storm hurts me, but I am,
en un camino inevitable,
on an unavoidable path,
y no tengo nada que temer,
and I have nothing to fear,
sigo a mi corazón.
I follow my heart.
Tanto tiempo juntos caminando de la mano,
So much time together, hand in hand,
los días pasaron deprisa.
the days flew by.
La vida decidió que es el momento de partir,
Life has decided it's time to depart,
el tren de mi destino seguiré.
I will follow the train of my destiny.
Déjame ir...
Let me go...
No tengas miedo,
Don't be afraid,
yo también sufro cada que respiro al igual que tú.
I also suffer with every breath, just like you.
Déjame ir...
Let me go...
Aunque me muero,
Even though I'm dying,
debo seguir en esta travesía y encontrar mi luz.
I must continue on this journey and find my light.
Déjame ir...
Let me go...
(No... déjame ir... no...)
(No... let me go... no...)
Déjame ir...
Let me go...
No tengas miedo,
Don't be afraid,
yo también sufro cada que respiro al igual que tú.
I also suffer with every breath, just like you.
Déjame ir...
Let me go...
Aunque me muero,
Even though I'm dying,
debo seguir en esta travesía y encontrar mi luz.
I must continue on this journey and find my light.
Déjame ir...
Let me go...
Déjame ir...
Let me go...





Авторы: JESUS ALBERTO NAVARRO ROSAS, CESAR MIRANDA LOPEZ, GUSTAVO CUAUHTEMOC GONZALEZ REYES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.