Reik - Last Christmas (Amazon Original) - перевод текста песни на немецкий

Last Christmas (Amazon Original) - Reikперевод на немецкий




Last Christmas (Amazon Original)
Letztes Weihnachten (Amazon Original)
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special
Werd' ich es jemand Besonderem geben
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special
Werd' ich es jemand Besonderem geben
Once bitten and twice shy
Einmal gebissen und zweimal scheu
I keep my distance, but you still catch my eye
Ich halte Abstand, doch du fällst mir immer noch auf
Tell me, baby, do you recognize me?
Sag mir, Baby, erkennst du mich?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Nun, es ist ein Jahr her, das überrascht mich nicht
"Merry Christmas, " I wrapped it up and sent it
"Frohe Weihnachten", ich packte es ein und schickte es
With a note saying "I love you", I meant it
Mit einer Notiz „Ich liebe dich“, ich meinte es ernst
Now I know what a fool I've been
Jetzt weiß ich, was für ein Narr ich war
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
Aber wenn du mich jetzt küssen würdest, weiß ich, du würdest mich wieder täuschen
Last Christmas
Letztes Weihnachten
I gave you my heart (I gave my heart)
Schenkte ich dir mein Herz (Ich gab mein Herz)
But the very next day you gave it away
Doch gleich am nächsten Tag gabst du es weg
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special
Werd' ich es jemand Besonderem geben
Last Christmas
Letztes Weihnachten
I gave you my heart (gave you my heart)
Schenkte ich dir mein Herz (gab dir mein Herz)
But the very next day
Doch gleich am nächsten Tag
You gave it away (gave it away)
Gabst du es weg (gabst es weg)
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special
Werd' ich es jemand Besonderem geben
Oh
Oh
Oh-oh-uh
Oh-oh-uh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Uh-uh
Uh-uh
A crowded room, friends with tired eyes
Ein voller Raum, Freunde mit müden Augen
I'm hiding from you and your soul of ice
Ich verstecke mich vor dir und deiner Seele aus Eis
My God, I thought you were someone to rely on
Mein Gott, ich dachte, du wärst jemand, auf den man sich verlassen kann
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Ich? Ich schätze, ich war eine Schulter zum Ausweinen
A face on a lover with a fire in his heart
Das Gesicht eines Liebenden mit Feuer im Herzen
A man under cover, but you tore me apart
Ein Mann undercover, doch du hast mich zerrissen
Uh-uh, now I've found a real love
Uh-uh, jetzt habe ich eine echte Liebe gefunden
You'll never fool me again
Du wirst mich nie wieder täuschen
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten schenkte ich dir mein Herz
You gave it away
Du gabst es weg
I'll give it to someone special
Werd' ich es jemand Besonderem geben
(Last Christmas)
(Letztes Weihnachten)
(I gave you my heart) I gave you my heart
(Schenkte ich dir mein Herz) Ich gab dir mein Herz
(But the very next day)
(Doch gleich am nächsten Tag)
(You gave it away) you gave it away
(Gabst du es weg) du gabst es weg
(This year, to save me from tears)
(Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren)
I'll give it to someone special
Werd' ich es jemand Besonderem geben
(A face on a lover with a fire in his heart)
(Das Gesicht eines Liebenden mit Feuer im Herzen)
I gave you mine
Ich gab dir meins
(A man under cover, but you tore him apart)
(Ein Mann undercover, doch du hast ihn zerrissen)
I'll give it to someone
Ich werde es jemandem geben
I'll give it to someone special
Ich werde es jemand Besonderem geben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.