Reik - Levemente (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reik - Levemente (En Vivo)




Levemente (En Vivo)
Slightly (Live)
Intento resolver el misterio de tu adios,
I try to solve the mystery of your goodbye,
No tienes cuartada no tienes palabra no tienes corazon.
You have no alibi, no words, no heart.
Un velo de tristeza empaña mi vision,
A veil of sadness clouds my vision,
He sobre pasado el umbral del dolor.
I've crossed the threshold of pain.
Tu ausencia es el invierno mas largo ke he vivido,
Your absence is the longest winter I've ever lived,
El lamento y los recuerdos no se han ido
The lament and the memories haven't left
Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
Slightly, every time the wind blows, I breathe you in
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino
Under the cloak of night, daily I hallucinate you
Extraño tu fragancia marchita,
I miss your withered fragrance,
Desde entonces el tiempo la seco no no no.
Since then, time has dried it up, no no no.
Mi corazon no es una flor irradia dolor
My heart is not a flower, it radiates pain
Tu silencio fue la mas triste conversacion ke haya tenido
Your silence was the saddest conversation I've ever had
No se cuanto tiempo desde entonces ha transucurrido nonono
I don't know how much time has passed since then, no no no
Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
Slightly, every time the wind blows, I breathe you in
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino
Under the cloak of night, daily I hallucinate you
Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
Slightly, every time the wind blows, I breathe you in
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino
Under the cloak of night, daily I hallucinate you
(Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
(Slightly, every time the wind blows, I breathe you in
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino)
Under the cloak of night, daily I hallucinate you)
Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
Slightly, every time the wind blows, I breathe you in
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino, alucino
Under the cloak of night, daily I hallucinate you, hallucinate
Levemente ...
Slightly ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.