Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmmmm
nahhhhh
Mmmmmm
nahhhhh
Intento
resolver
I
try
to
solve
El
misterio
de
tu
adiós
The
mystery
of
your
goodbye
No
tienes
cuartada
You
have
no
alibi
No
tienes
palabra
You
have
no
word
No
tienes
corazón
You
have
no
heart
Un
velo
de
tristeza
A
veil
of
sadness
Empaña
mi
visión
Clouds
my
vision
He
sobrepasado
el
umbral
del
dolor
I've
crossed
the
threshold
of
pain
Tu
ausencia
es
el
invierno
más
largo
que
he
vivido
Your
absence
is
the
longest
winter
I've
lived
El
lamento
y
los
recuerdos
The
lament
and
the
memories
no
se
han
ido
Haven't
gone
away
Cada
vez
que
el
viento
sopla
te
respiro
Every
time
the
wind
blows
I
breathe
you
in
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente
te
alucino
Under
the
cloak
of
night,
daily
I
hallucinate
you
Extraño
tu
fragancia
marchita
desde
entonces
I
miss
your
fragrance,
withered
since
then
El
tiempo
la
secó
no
no
Time
dried
it
out,
no
no
Mi
corazón
no
es
una
flor
My
heart
is
not
a
flower
irradia
dolor
It
radiates
pain
Tu
silencio
fue
la
más
triste
conversación
que
haya
tenido
Your
silence
was
the
saddest
conversation
I've
ever
had
No
sé
cuánto
tiempo
I
don't
know
how
long
Desde
entonces
Since
then
Ha
transcurrido
Has
passed
Uuh-ooh
no
no
no
no
no
Uuh-ooh
no
no
no
no
no
Levemente
cada
vez
que
el
viento
sopla
te
respiro
Slightly,
every
time
the
wind
blows
I
breathe
you
in
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente
te
alucino
Under
the
cloak
of
night,
daily
I
hallucinate
you
Levemente
cada
vez
que
el
viento
sopla
te
respiro
Slightly,
every
time
the
wind
blows
I
breathe
you
in
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente
te
alucino,
no-ouooh
Under
the
cloak
of
night,
daily
I
hallucinate
you,
no-ouooh
Levemente
cada
vez
que
el
viento
sopla
te
respiro
Slightly,
every
time
the
wind
blows
I
breathe
you
in
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente
te
alucino
Under
the
cloak
of
night,
daily
I
hallucinate
you
Levemente
cada
vez
que
el
viento
sopla
te
respiro
Slightly,
every
time
the
wind
blows
I
breathe
you
in
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente
te
alucino
Under
the
cloak
of
night,
daily
I
hallucinate
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abelardo Vazquez Ramos, Marcos Ortiz
Альбом
Reik
дата релиза
29-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.