Текст и перевод песни Reik - Me Duele Amarte - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Duele Amarte - En Vivo
It Hurts to Love You - Live
Me
duele
amarte
It
hurts
to
love
you,
Sabiendo
que
ya
te
perdí
Knowing
I've
already
lost
you.
Tan
solo
quedará
la
lluvia
mojando
mi
llanto
Only
the
rain
will
remain,
soaking
my
tears,
Y
me
hablará
de
ti
And
it
will
speak
of
you.
Me
duele
amarte
It
hurts
to
love
you,
Los
sueños
que
eran
para
ti
The
dreams
that
were
meant
for
you,
Se
pierden
con
cada
palabra,
con
cada
momento
Lost
with
every
word,
with
every
moment
Que
esperé
vivir
That
I
waited
to
live.
Me
duele
más
imaginar
It
hurts
even
more
to
imagine
Que
tú
te
vas
y
dejarás
That
you're
leaving
and
will
leave
behind
Detrás
de
ti
tu
ausencia
en
mis
brazos
Your
absence
in
my
arms.
Me
duele
tanto
sospechar
It
hurts
so
much
to
suspect
Que
ni
tu
sombra
volverá
That
not
even
your
shadow
will
return
Para
abrigar
mi
alma
en
pedazos
To
shelter
my
shattered
soul.
Me
duele
amarte
así,
hasta
morir
It
hurts
to
love
you
like
this,
until
death,
Lanzándome
a
la
nada,
viéndote
partir
Throwing
myself
into
nothingness,
watching
you
leave.
Me
duele
aquel
abril,
cuando
te
vi
That
April
hurts,
when
I
saw
you
Por
vez
primera
y
dije
que
eras
para
mí
For
the
first
time
and
said
you
were
for
me.
Me
duele
amarte
tanto,
oh,
oh
It
hurts
to
love
you
so
much,
oh,
oh
Me
duele
amarte
It
hurts
to
love
you,
Los
sueños
que
eran
para
ti
The
dreams
that
were
meant
for
you,
Se
pierden
con
cada
palabra,
con
cada
momento
Lost
with
every
word,
with
every
moment
Que
esperé
vivir
That
I
waited
to
live.
Me
duele
más
imaginar
It
hurts
even
more
to
imagine
Que
tú
te
vas
y
dejarás
That
you're
leaving
and
will
leave
behind
Detrás
de
ti
la
ausencia
en
mis
brazos
The
absence
in
my
arms.
Me
duele
tanto
sospechar
It
hurts
so
much
to
suspect
Que
ni
tu
sombra
volverá
That
not
even
your
shadow
will
return
Para
abrigar
mi
alma
en
pedazos
To
shelter
my
shattered
soul.
Me
duele
amarte
así,
hasta
morir
It
hurts
to
love
you
like
this,
until
death,
Lanzándome
a
la
nada,
viéndote
partir
Throwing
myself
into
nothingness,
watching
you
leave.
Me
duele
aquel
abril,
cuando
te
vi
That
April
hurts,
when
I
saw
you
Por
vez
primera
y
dije
que
eras
para
mí
For
the
first
time
and
said
you
were
for
me.
Me
duele
amarte
tanto,
uh,
uh
It
hurts
to
love
you
so
much,
uh,
uh
Oh,
oh,
oh,
no
Oh,
oh,
oh,
no
Me
duele
amarte
tanto
It
hurts
to
love
you
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taura Lennox, Daniel Cruz Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.