Текст и перевод песни Reik - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
canse
de
ir
a
ningún
lugar
I'm
tired
of
going
nowhere
De
bajar
la
voz
y
de
caminar
Of
lowering
my
voice
and
walking
Lejos
del
amor
y
tan
cerca
del
veneno
Far
from
love
and
so
close
to
poison
Me
canso
tu
luz
tan
artificial
I'm
tired
of
your
light,
so
artificial
Y
esta
conexión
tan
superficial
And
this
connection
so
superficial
No
me
importa
quien
es
el
malo
y
quien
el
bueno
I
don't
care
who's
the
bad
guy
and
who's
the
good
guy
Te
dejo,
solo
queda
por
decir
I'm
leaving
you,
all
that's
left
to
say
Que
estoy
cansado
de
fingir
Is
that
I'm
tired
of
pretending
Y
que
lo
intente
eternamente
And
that
I
tried
eternally
Nada
puedo
regresarme
a
tu
mirada,
fue
mucho
dolor
Nothing
can
bring
me
back
to
your
gaze,
it
was
too
much
pain
Perdiste
tu
valor
fuiste
convirtiéndote
en
nada.
You
lost
your
value,
you
became
nothing.
Una
historia
rota
sin
contar
que
quisiera
borrar
A
broken
story
untold
that
I
would
like
to
erase
Perdiste
tu
lugar
ya
no
digas
nada
You
lost
your
place,
say
nothing
more
Me
canse
de
huir
de
la
realidad
I'm
tired
of
running
from
reality
De
buscar
en
ti
mi
felicidad
Of
seeking
my
happiness
in
you
Nuestros
sueños
van
sobre
líneas
paralelas
Our
dreams
run
on
parallel
lines
Una
estrella
que
no
brillaba
mas
A
star
that
no
longer
shone
Y
se
acostumbro
a
la
oscuridad
And
got
used
to
the
darkness
No
la
encenderás
ni
con
un
millón
de
velas
You
won't
light
it
up
even
with
a
million
candles
Te
dejo
y
solo
queda
por
decir
que
estoy
cansado
de
fingir
I'm
leaving
you
and
all
that's
left
to
say
is
that
I'm
tired
of
pretending
Y
que
lo
intente
eternamente
And
that
I
tried
eternally
Nada
puedo
regresarme
a
tu
mirada
fue
mucho
dolor
Nothing
can
bring
me
back
to
your
gaze,
it
was
too
much
pain
Perdiste
tu
valor
fuiste
convirtiéndote
en
nada,
You
lost
your
value,
you
became
nothing,
Una
historia
rota
sin
contar
que
quisiera
borrar
A
broken
story
untold
that
I
would
like
to
erase
Perdiste
tu
lugar
ya
no
digas
nada
You
lost
your
place,
say
nothing
more
Nada
una
historia
rota
sin
contar
que
quisiera
borrar
Nothing,
a
broken
story
untold
that
I
would
like
to
erase
Perdiste
tu
lugar
ya
no
digas
nada
You
lost
your
place,
say
nothing
more
Nada
que
pensar
ya
no
digas
nada
mas.
Nothing
to
think
about,
say
nothing
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIKO CIBRIAN, ETTORE GRENCI, MONICA VELEZ, JESUS ROSAS
Альбом
Peligro
дата релиза
05-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.