Текст и перевод песни Reik - Niña (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña (En Vivo)
Девочка (Вживую)
Desde
aquel
momento
en
que
te
vi
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя
No
he
dejado
de
pensar
en
ti
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
El
que
solo
fue
una
vez
Тот,
кто
был
лишь
один
раз
Caí
rendido
a
tus
pies.
Пал
к
твоим
ногам.
Y
no
se
como
acercarme
a
ti
И
я
не
знаю,
как
подойти
к
тебе
Preguntarte
si
quieres
salir
Спросить
тебя,
хочешь
ли
ты
выйти
со
мной
Empezarte
a
conquistar
hasta
llegarte
a
enamorar.
Начать
тебя
соблазнять,
пока
не
влюбишься
в
меня.
Niña...
en
mi
mente
estas
y
no
te
puedo
olvidar
Девочка...
ты
в
моих
мыслях
и
я
не
могу
тебя
забыть
Todo
el
tiempo
pensando
en
ti
yi
no
te
puedo
encontrar
Все
время
думаю
о
тебе
и
не
могу
тебя
найти
Niña...
donde
andaras?
en
mis
sueños
siempre
estas
Девочка...
где
ты?
в
моих
снах
ты
всегда
Eres
dueña
de
mi
alma...
eres
toda
mi
felicidad
Ты
хозяйка
моей
души...
ты
все
мое
счастье
Quiero
descubrir
como
eres
tu
Я
хочу
узнать,
какая
ты
Y
abrazarte
bajo
el
cielo
azul
И
обнять
тебя
под
голубым
небом
Con
el
tiempo
tu
sabras
q
esto
no
fue
casualidad
Со
временем
ты
узнаешь,
что
это
не
было
случайностью
Sueño
con
tenerte
junto
a
mi
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Ya
veras
q
yo
te
haré
feliz,
Ты
увидишь,
что
я
сделаю
тебя
счастливой,
Solo
dame
una
señal
para
que
yo
te
pueda
amar
Просто
дай
мне
знак,
чтобы
я
мог
тебя
любить
Uhh...
Niña
en
mi
mente
estas
y
no
te
puedo
olvidar
Ух...
Девочка,
ты
в
моих
мыслях
и
я
не
могу
тебя
забыть
Todo
el
tiempo
pensando
en
ti
yi
no
te
puedo
encontrar
Все
время
думаю
о
тебе
и
не
могу
тебя
найти
Niña...
donde
andaras?
en
mis
sueños
siempre
estas
Девочка...
где
ты?
в
моих
снах
ты
всегда
Eres
dueña
de
mi
alma...
eres
toda
mi
felicidad
Ты
хозяйка
моей
души...
ты
все
мое
счастье
Y
ya
te
quiero
mirar...
en
esos
ojos
de
mar
И
я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза...
в
эти
глаза
цвета
моря
Con
los
q
tanto
sueño,
solo
dame
una
señal...
О
которых
я
так
мечтаю,
просто
дай
мне
знак...
Quiero
descubrir
como
eres
tu
Я
хочу
узнать,
какая
ты
Y
abrazarte
bajo
el
cielo
azul
И
обнять
тебя
под
голубым
небом
Con
el
tiempo
tu
sabras
q
esto
no
fue
casualidad
Со
временем
ты
узнаешь,
что
это
не
было
случайностью
Sueño
con
tenerte
junto
a
mi
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Ya
veras
q
yo
te
haré
feliz,
Ты
увидишь,
что
я
сделаю
тебя
счастливой,
Solo
dame
una
señal
para
que
yo
te
pueda
amar
Просто
дай
мне
знак,
чтобы
я
мог
тебя
любить
Niña
en
mi
mente
estas
y
no
te
puedo
olvidar
Девочка,
ты
в
моих
мыслях
и
я
не
могу
тебя
забыть
Todo
el
tiempo
pensando
en
ti
y
no
te
puedo
encontrar
Все
время
думаю
о
тебе
и
не
могу
тебя
найти
Niña...
donde
andaras?
en
mis
sueños
siempre
estas
Девочка...
где
ты?
в
моих
снах
ты
всегда
Eres
dueña
de
mi
alma...
eres
toda
mi
felicidad.
Ты
хозяйка
моей
души...
ты
все
мое
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Ruiz, Kiko Cibrian, David Curiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.