Reily Ilo - Florida, Punxsutawney - перевод текста песни на немецкий

Florida, Punxsutawney - Reily Iloперевод на немецкий




Florida, Punxsutawney
Florida, Punxsutawney
Twice upon a life a boy thought he could rhyme
Zweimal im Leben dachte ein Junge, er könnte reimen
Packed it all up and left it all behind
Packte alles zusammen und ließ alles hinter sich
Fond of a world beyond the marginal line
Verliebt in eine Welt jenseits der marginalen Linie
Said it's a cardinal sin about this hobby of mine
Sagte, es ist eine Todsünde mit diesem Hobby von mir
I must be outta my mind jumped and bumped my head
Ich muss verrückt sein, sprang und stieß mir den Kopf
I'd get outta this bind with a lump sum bread
Ich käme aus dieser Klemme mit einem Batzen Geld
As a child never dwelled about what someone said
Als Kind habe ich mir nie Gedanken darüber gemacht, was jemand sagte
Til I got a bit older innocence just fled
Bis ich etwas älter wurde, ist die Unschuld einfach geflohen
And that was like a week ago
Und das war wie vor einer Woche
Envelope on my bed said to read the note
Umschlag auf meinem Bett, sagte, ich solle den Zettel lesen
Anyways I'll be back fast forward a couple years
Wie auch immer, ich bin bald zurück, spule ein paar Jahre vor
Met George when I was a sophomore on the bleachers
Traf George, als ich in der zweiten Klasse auf der Tribüne war
Clipse had us boppin' and tappin' sneakers
Clipse ließ uns mit den Turnschuhen wippen und klopfen
AIM had us baggin' up mamacitas
AIM ließ uns Mamacitas eintüten
Time flew by caught the itis of the seniors
Die Zeit verging wie im Flug, bekam die Itis der Senioren
Ready for graduation
Bereit für den Abschluss
But lacked in the maturation department
Aber es mangelte an der Reifeabteilung
They was talkin' STEM majors
Sie sprachen über MINT-Fächer
Where the art went
Wo die Kunst hinging
Where my heart went
Wo mein Herz hinging
SAT's or not I kept my pencil sharpened
SATs hin oder her, ich hielt meinen Bleistift gespitzt
Number 2 on any and everybody that marked him
Nummer 2 auf jedem und allen, die ihn markierten
Lunch room battlin' one-two mic check come through
Mittagspausen-Battles, eins-zwei Mikrofon-Check, komm durch
Saddle up gather in
Sattelt auf, versammelt euch
It was Fight Club rules ain't no tattlin'
Es waren Fight-Club-Regeln, kein Petzen
Got a farm of rhymes you could fuckin' raise a cattle in
Habe eine Farm von Reimen, du könntest verdammt nochmal ein Vieh darin aufziehen
They gave me props on my crops
Sie gaben mir Requisiten für meine Ernte
Took a shot at producin' once Fruity Loops dropped
Versuchte mich am Produzieren, als Fruity Loops herauskam
Music dreams came to a haltin' stop
Musikträume kamen zu einem abrupten Halt
Air quotes I needed college to get a real job
In Anführungszeichen, ich brauchte das College, um einen richtigen Job zu bekommen
Man that hit real hard
Mann, das hat mich echt hart getroffen
Life through me for a loop started to get lost
Das Leben warf mich aus der Bahn, ich begann mich zu verlieren
Started college in the fall had no passion at all
Begann im Herbst mit dem College, hatte überhaupt keine Leidenschaft
Had me scratchin' my head did I miss my call
Ließ mich am Kopf kratzen, habe ich meinen Ruf verpasst
Did I miss my shot? Back then I used to ball
Habe ich meine Chance verpasst? Damals habe ich immer gespielt
Ten o'clock lights shut off over at Winston Park
Zehn Uhr, Lichter aus im Winston Park
Some friends disappeared in the dark
Einige Freunde verschwanden im Dunkeln
Some of 'em still appear in my thoughts
Einige von ihnen erscheinen immer noch in meinen Gedanken
Those I never saw again
Die, die ich nie wieder gesehen habe
Hope all is well keep pace with marchin' band
Hoffe, alles ist gut, halte Schritt mit der Marschkapelle
A semester of that then surgery on my back
Ein Semester davon, dann eine Operation an meinem Rücken
That's a whole 'nother story double time through that
Das ist eine ganz andere Geschichte, doppelt so schnell durch
I got a second wind I was on full attack
Ich bekam einen zweiten Wind, ich war voll im Angriff
Caught up with George started recordin' my raps
Habe George eingeholt und angefangen, meine Raps aufzunehmen
On Garageband I thought I was on then
Auf Garageband, ich dachte, ich wäre damals dabei
Been a couple years since I last saw him
Ist ein paar Jahre her, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe
Told me bout a group that he took part in
Erzählte mir von einer Gruppe, an der er teilnahm
West Egg was the name it was Robert
West Egg war der Name, es war Robert
I mean Gatsby James and BennyFly then
Ich meine Gatsby, James und BennyFly damals
Asked me to join fuck it I was all in
Bat mich, mitzumachen, scheiß drauf, ich war voll dabei
As time went on Rob went Hans Solo
Mit der Zeit ging Rob Hans Solo
Me and James joined the Children's Crusade
Ich und James schlossen uns dem Kinderkreuzzug an
Relivin' 'em days like Benny Flocka photos
Erlebten die Tage wieder, wie Benny Flocka Fotos
But as of late I've been turnin' page
Aber in letzter Zeit habe ich eine Seite umgeblättert
In a maze in a haze I've been dazed and confused
In einem Labyrinth, in einem Dunst, war ich benommen und verwirrt
Full of rage in a cage I've been wastin' my youth
Voller Wut in einem Käfig, habe ich meine Jugend verschwendet
I'm just chasing my truth it's been loose on the run
Ich jage nur meiner Wahrheit nach, sie ist auf der Flucht
Escapin' me through
Entkommt mir
Car crash had me change up the route
Autounfall ließ mich die Route ändern
Took a plane to the roots of it all
Nahm ein Flugzeug zu den Wurzeln des Ganzen
Now I'm out in DR
Jetzt bin ich in der DR
Know that I'm searchin' for somethin'
Weiß, dass ich nach etwas suche
And it can't be too far
Und es kann nicht weit sein
Now I'm back to this letter from the start and it read
Jetzt bin ich zurück bei diesem Brief vom Anfang und er lautete
Dear Reily by now you've made it far
Lieber Reily, bis jetzt hast du es weit gebracht
On the road to riches like the great KGR
Auf dem Weg zum Reichtum wie der große KGR
Always knew you'd become a big rapstar
Wusste immer, dass du ein großer Rapstar wirst
But always ask yourself are you writin' from the heart
Aber frag dich immer, schreibst du aus vollem Herzen?
Keep your feet planted well in the soil
Halte deine Füße fest im Boden
Cus fancy engines run on oil
Denn schicke Motoren laufen mit Öl
And if it floods keep it below shoulders
Und wenn es überflutet, halte es unter den Schultern
Best regards your friend Loma
Mit freundlichen Grüßen, dein Freund Loma
Folks had me believin' I'm cursed
Leute ließen mich glauben, ich sei verflucht
But the glass half full I'm no longer dyin' of thirst
Aber das Glas ist halb voll, ich sterbe nicht mehr vor Durst
All of the pain and the hurt felt like I died and re-birthed
All der Schmerz und die Verletzung fühlten sich an, als wäre ich gestorben und wiedergeboren
Put it in drive and reverse 'til we up out of the dirt
Schalte in den Vorwärts- und Rückwärtsgang, bis wir aus dem Dreck raus sind
Psh pshh cowards tried to kill my inner child
Psh pshh Feiglinge versuchten, mein inneres Kind zu töten
They don't dream so they tryna shoot mine down
Sie träumen nicht, also versuchen sie, meine Träume abzuschießen
It's all good right now we healin' up
Es ist alles gut im Moment, wir heilen
Now I'm likin' the cards they dealin' us
Jetzt gefallen mir die Karten, die sie uns austeilen
Layin' ground to places I've never been
Lege den Grundstein für Orte, an denen ich noch nie war
We just reached where the sidewalk ends
Wir haben gerade erreicht, wo der Bürgersteig endet
Goodnight to all my family and friends
Gute Nacht an all meine Familie und Freunde
And right now's where the story begins
Und genau jetzt beginnt die Geschichte





Авторы: Reily Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.