Reily Ilo - Rosasharn - перевод текста песни на немецкий

Rosasharn - Reily Iloперевод на немецкий




Rosasharn
Rosasharn
Looked up in the sky the sun is tryna blind me
Blickte in den Himmel, die Sonne versucht mich zu blenden
Stranded on this land wishin' someone'll find me
Gestrandet auf diesem Land, wünschte, jemand würde mich finden
Gotta eat no Checkers or Rally's
Muss essen, kein Checkers oder Rally's
Make sure the check is for Reily
Stell sicher, dass der Scheck für Reily ist
I'm out here grindin' on these streets timely
Ich bin hier draußen und hustle rechtzeitig auf diesen Straßen
Never miss a step like I'm walkin' on a tight rope
Verpasse nie einen Schritt, als würde ich auf einem Drahtseil gehen
Balancin' these checks hope I end off on a high note
Balanciere diese Schecks, hoffe, ich ende mit einer hohen Note
I know this is Kennedy so presidential
Ich weiß, das ist Kennedy, so präsidial
Worth like half a mil strictly off the mass appeal
Wert wie eine halbe Million, rein durch die Massenanziehungskraft
I was sent to put an end to these benzos
Ich wurde geschickt, um diesen Benzos ein Ende zu setzen
Cus seein' your friends low is like 'man fuck drugs'
Denn deine Freunde am Boden zu sehen ist wie 'Mann, scheiß auf Drogen'
Embrace gifts I've been given not those I wanted
Umarme die Geschenke, die mir gegeben wurden, nicht die, die ich wollte
Which were disguised as what they call love but truly wasn't
Die als das getarnt waren, was sie Liebe nennen, aber es in Wahrheit nicht war
Could've caused damage I'm really glad that you fronted
Hätte Schaden anrichten können, ich bin wirklich froh, dass du es vorgetäuscht hast
Emotions glued up
Emotionen festgeklebt
You still seek attention like a child meanwhile I grew up
Du suchst immer noch Aufmerksamkeit wie ein Kind, während ich erwachsen geworden bin
Confucius with the personal morals
Konfuzius mit den persönlichen Moralvorstellungen
Baby watch your decorum and I've been watchin' my form
Baby, achte auf dein Benehmen, und ich habe auf meine Form geachtet
Lookin' over my shoulders before they reach for the stones
Schaue über meine Schultern, bevor sie nach den Steinen greifen
And they arms start to throwin'
Und ihre Arme anfangen zu werfen
I woke up in the field
Ich wachte auf dem Feld auf
Had to let my thoughts grow
Musste meine Gedanken wachsen lassen
Mirages or is it real
Fata Morganas oder ist es echt
Where did time go
Wo ist die Zeit geblieben
I reached out to God last night
Ich habe mich letzte Nacht an Gott gewandt
We had a convo
Wir hatten ein Gespräch
Told me get behind the wheel
Er sagte mir, ich solle mich hinters Steuer setzen
Remember to drive slow yeah
Denk daran, langsam zu fahren, ja
Yeah drive slow
Ja, fahr langsam
I'm tryna be more present like perfect attendance
Ich versuche, präsenter zu sein, wie perfekte Anwesenheit
Surmise tomorrow's page only leads to the stresses
Die Seite von morgen zu erahnen, führt nur zu Stress
Iron bird for the trip north expedition
Eiserner Vogel für die Expedition in den Norden
Cus she's stressed about shit like I did as a kid
Weil sie sich über Dinge stresst, wie ich es als Kind tat
Feet ache after travels through the valleys
Füße schmerzen nach Reisen durch die Täler
Face bled complaint said her body's wounded badly
Gesicht blutete, Beschwerde sagte, ihr Körper sei schwer verwundet
Sadly enough emotions bottled up plan to erupt
Traurig genug, Emotionen aufgestaut, planen zu explodieren
Revenge of the dream killers cus of parents' distrust
Rache der Traumkiller wegen des Misstrauens der Eltern
Don't worry momma you got it
Keine Sorge, Mama, du schaffst das
Don't worry 'bout it yeah you got it got it
Mach dir keine Sorgen, ja, du schaffst das, schaffst das
Don't worry momma you got it
Keine Sorge, Mama, du schaffst das
Don't worry 'bout it yeah you got it got it
Mach dir keine Sorgen, ja, du schaffst das, schaffst das
Don't fall victim of the tally
Werde nicht zum Opfer der Zählung
Enjoy your fruits in the galley
Genieße deine Früchte in der Kombüse
Felt like we was runnin' outta time
Fühlte mich, als würde uns die Zeit davonlaufen
In hindsight had all the time in the world though
Im Nachhinein hatten wir jedoch alle Zeit der Welt
Please stop the whinin' like Merlot
Bitte hör auf zu jammern wie Merlot
Life'll gladly have you on furlough
Das Leben wird dich gerne beurlauben
Clichés done proved themselves these days
Klischees haben sich heutzutage bewährt
Read terms can't get back on rebate
Lies die Bedingungen, du kannst nicht mehr auf Rabatt zurückgreifen
I woke up in the field
Ich wachte auf dem Feld auf
Had to let my thoughts grow
Musste meine Gedanken wachsen lassen
Mirages or is it real?
Fata Morganas oder ist es echt?
Where did time go?
Wo ist die Zeit geblieben?
I reached out to God last night
Ich habe mich letzte Nacht an Gott gewandt
We had a convo
Wir hatten ein Gespräch
Told me get behind the wheel
Er sagte mir, ich solle mich hinters Steuer setzen
Remember to drive slow yeah
Denk daran, langsam zu fahren, ja
Yeah drive slow
Ja, fahr langsam
Remember to drive slow yeah
Denk daran, langsam zu fahren, ja
Yeah drive slow
Ja, fahr langsam
Remember to drive slow yeah
Denk daran, langsam zu fahren, ja
Yeah drive slow
Ja, fahr langsam





Авторы: Reily Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.