Reim - Ich will gar nichts von dir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reim - Ich will gar nichts von dir




Ich will gar nichts von dir
Я ничего от тебя не хочу
Wir seh′n uns an
Мы смотрим друг на друга
Hey das ist nicht von dieser Welt
Эй, это не от мира сего
Hab mir den Abend völlig anders vorgestellt
Я представлял себе этот вечер совсем иначе
Was soll'n die Blicke?
Что означают эти взгляды?
Hey das könnten wir bereuen
Эй, мы можем об этом пожалеть
Ich hab ne Freundin
У меня есть девушка
Und du hast doch auch n′ Freund
А у тебя же тоже есть парень
Weis jetzt nicht weiter
Не знаю, что делать дальше
Vielleicht soll't ich besser gehen
Может, мне лучше уйти
Doch ich bin wie festgenagelt
Но я как будто прикован
Und ich kann mich nicht umdreh'n
И не могу повернуться
Ich will gar nichts von dir
Я ничего от тебя не хочу
Sowas darf jetzt nicht passier′n
Такого сейчас не должно произойти
Das ist überhaupt nicht fair
Это вообще нечестно
Und trotzdem denk ich wie′s wär
И всё же я думаю, как бы это было
Ich will gar nichts von dir
Я ничего от тебя не хочу
Bitte sag das auch zu mir
Пожалуйста, скажи мне то же самое
Oder sag es lieber nicht
Или лучше не говори
Ach, ich weis es selber nicht
Ах, я сам не знаю
Du und ich,
Ты и я,
Das geht nicht
Это невозможно
Es ist als hätten wir uns schon tausendmal geseh'n
Как будто мы виделись уже тысячу раз
Wenn unsre Hände auf Entdeckungsreise geh′n
Когда наши руки отправляются в путешествие открытий
Es ist so intensiv und deshalb so fatal
Это так интенсивно и поэтому так фатально
Was woll'n wir machen?
Что нам делать?
Haben wir noch eine Wahl?
Есть ли у нас еще выбор?
Wir sollten uns jetzt trennen
Мы должны сейчас расстаться
Und erstmal nicht mehr seh′n
И пока больше не видеться
Oder vielleicht so, dass es niemand merkt,
Или, может быть, так, чтобы никто не заметил,
Ein bisschen weitergeh'n
Пройти немного дальше
Ich will gar nichts von dir
Я ничего от тебя не хочу
Sowas darf jetzt nicht passier′n
Такого сейчас не должно произойти
Das ist überhaupt nicht fair
Это вообще нечестно
Und trotzdem denk ich wie's wär
И всё же я думаю, как бы это было
Ich will gar nichts von dir
Я ничего от тебя не хочу
Bitte sag das auch zu mir
Пожалуйста, скажи мне то же самое
Oder sag es lieber nicht
Или лучше не говори
Ach, ich weis es selber nicht
Ах, я сам не знаю
Du und ich,
Ты и я,
Das geht nicht
Это невозможно
Sieh mich nicht so an
Не смотри на меня так
Ich bin doch nur ein Mann
Я всего лишь мужчина
Die Grenze ist erreicht
Граница достигнута
Und aus dem Nein wird schon vielleicht
И из "нет" уже почти становится "да"
Klar ich müsste geh'n
Конечно, я должен уйти
Klar bleib ich hier steh′n
Конечно, я остаюсь здесь стоять
Den Abgrund längst erreicht
Давно достиг края пропасти
Vielleicht vielleicht vielleicht
Может быть, может быть, может быть
Ich will gar nichts von dir
Я ничего от тебя не хочу
Sowas darf jetzt nicht passier′n
Такого сейчас не должно произойти
Das ist überhaupt nicht fair
Это вообще нечестно
Und trotzdem denk ich wie's wär
И всё же я думаю, как бы это было
Ich will gar nichts von dir
Я ничего от тебя не хочу
Bitte sag das auch zu mir
Пожалуйста, скажи мне то же самое
Oder sag es lieber nicht
Или лучше не говори
Ach, ich weis es selber nicht
Ах, я сам не знаю
Du und ich,
Ты и я,
Das geht nicht
Это невозможно
Oder doch?
Или все-таки?





Авторы: A. Tristan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.