Reim - Verdammt Ich Lieb' Dich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reim - Verdammt Ich Lieb' Dich




Verdammt Ich Lieb' Dich
Черт, я люблю тебя
Ich ziehe durch die Straßen bis nach Mitternacht
Брожу по улицам до полуночи
Hab das früher auch gern gemacht
Раньше я любил это делать
Dich brauch' ich dafür nicht
Ты мне для этого не нужна
Ich sitz am Tresen, trinke noch 'n Bier
Сижу у барной стойки, пью еще пиво
Früher war'n wir oft gemeinsam hier
Раньше мы часто бывали здесь вместе
Das macht mir, macht mir nichts
Меня это, меня это не трогает
Gegenüber sitzt 'n Typ wie 'n Bär
Напротив сидит какой-то тип, похожий на медведя
Ich stell mir vor, wenn das dein neuer wär
Я представляю, если бы это был твой новый
Das juckt mich überhaupt nicht
Меня это совершенно не волнует
Auf einmal packt's mich, ich geh auf ihn zu
Внезапно меня охватывает, я подхожу к нему
Und mach ihn an: "Lass meine Frau in Ruh'"
И начинаю: "Оставь мою жену в покое"
Er fragt nur: "Hast du 'n Stich?"
Он спрашивает только: "Ты что, не в себе?"
Und ich denke schon wieder nur an dich
И я снова думаю только о тебе
Verdammt, ich lieb dich
Черт, я люблю тебя
Ich lieb dich nicht
Я тебя не люблю
Verdammt, ich brauch dich
Черт, ты мне нужна
Ich brauch dich nicht
Ты мне не нужна
Verdammt, ich will dich
Черт, я хочу тебя
Ich will dich nicht
Я тебя не хочу
Ich will dich nicht verlier'n
Я не хочу тебя потерять
Verdammt, ich lieb dich
Черт, я люблю тебя
Ich lieb dich nicht
Я тебя не люблю
Verdammt, ich brauch dich
Черт, ты мне нужна
Ich brauch dich nicht
Ты мне не нужна
Verdammt, ich will dich
Черт, я хочу тебя
Ich will dich nicht
Я тебя не хочу
Ich will dich nicht verlier'n
Я не хочу тебя потерять
So langsam fällt mir alles wieder ein
Постепенно я все вспоминаю
Ich wollt' doch nur 'n bisschen freier sein
Я просто хотел быть немного свободнее
Jetzt bin ich's, oder nicht?
Теперь я свободен, или нет?
Ich passte nicht in deine heile Welt
Я не вписывался в твой идеальный мир
Doch die und du, ist, was mir jetzt so fehlt
Но этот мир и ты - это то, чего мне сейчас так не хватает
Ich glaub' das einfach nicht (einfach nicht)
Я просто не могу в это поверить (просто не могу)
Gegenüber steht ein Telefon
Напротив стоит телефон
Es lacht mich ständig an voll Hohn
Он постоянно насмешливо смотрит на меня
Es klingelt, klingelt aber nicht
Он звонит, но никто не отвечает
Sieben Bier, zu viel geraucht
Семь кружек пива, слишком много курева
Das ist es, was ein Mann so braucht
Это то, что нужно мужчине
Doch niemand, niemand sagt: "Hör auf"
Но никто, никто не говорит: "Хватит"
Und ich denke schon wieder nur an dich
И я снова думаю только о тебе
Verdammt, ich lieb dich
Черт, я люблю тебя
Ich lieb dich nicht
Я тебя не люблю
Verdammt, ich brauch dich
Черт, ты мне нужна
Ich brauch dich nicht
Ты мне не нужна
Verdammt, ich will dich
Черт, я хочу тебя
Ich will dich nicht
Я тебя не хочу
Ich will dich nicht verlier'n, oh-woah
Я не хочу тебя потерять, о-уо
Verdammt, ich lieb dich
Черт, я люблю тебя
Ich lieb dich nicht (und will dich nicht verlier'n)
Я тебя не люблю не хочу тебя потерять)
Verdammt, ich brauch dich
Черт, ты мне нужна
Ich brauch dich nicht
Ты мне не нужна
Verdammt, ich will dich
Черт, я хочу тебя
Ich will dich nicht
Я тебя не хочу
Ich will dich nicht verlier'n, oh-woah, ehe-ey
Я не хочу тебя потерять, о-уо, эй-эй
Verdammt, ich lieb dich
Черт, я люблю тебя
Ich lieb dich nicht
Я тебя не люблю
Verdammt, ich brauch dich
Черт, ты мне нужна
Ich brauch dich nicht
Ты мне не нужна
Verdammt, ich will dich
Черт, я хочу тебя
Ich will dich nicht
Я тебя не хочу
Ich will dich nicht verlier'n, oh-woahohohoh
Я не хочу тебя потерять, о-уоаооао
Ich will dich nicht verlier'n (verdammt, ich lieb dich, ich lieb dich nicht)
Я не хочу тебя потерять (черт, я люблю тебя, я тебя не люблю)
Ich will dich nicht verlier'n (verdammt, ich brauch dich, ich brauch dich nicht)
Я не хочу тебя потерять (черт, ты мне нужна, ты мне не нужна)
Ich will dich nicht verlier'n, -lier'n, -lier'n, -lier'n, -lier'n (verdammt, ich will dich, ich will dich nicht)
Я не хочу тебя потерять, -рять, -рять, -рять, -рять (черт, я хочу тебя, я тебя не хочу)
Ich will dich nicht verlier'n, ohohohoh
Я не хочу тебя потерять, ооооо
Ich will dich nicht verlier'n (nicht verlier'n, nicht verlier'n)
Я не хочу тебя потерять (не потерять, не потерять)





Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.