Rein - Ave Maria - перевод текста песни на английский

Ave Maria - Reinперевод на английский




Ave Maria
Ave Maria
Kalimera amico mio
Good morning my love
Così sia e facciamo presto
So be it, let's make haste
Che in questi tempi di frontiera
For in these frontier times
L'asfalto resta sotto il sole
The asphalt crumbles in the sun
Sulle torri all'Italsider
On the towers of the Italsider plant
La pianura va a bruciare
The plain will burn
Quando in nome del consumo
When in the name of consumption
C'è anche chi deve morire
There are those who must die
Maria che ci consoli
Mary, console us
Per i campi abbandonati
For the abandoned fields
Terra e notti di lavoro
Land and nights of labor
E neanche fame di memoria
And no hunger for memory
In un buio senza storia
In a darkness without history
Maria vergine Maria
Virgin Mary
Apparsa in un supermercato
Appeared in a supermarket
Siamo quindi tutti uguali
We are all equal then
O così ci hanno voluto
Or so they wanted us to be
Kalimera amico mio
Good morning my love
E a questo popolo venduto
And to this people sold out
A questi figli senza padri
To these children without fathers
A questi padri senza scopo
To these fathers without purpose
Maria che ci consoli
Mary, console us
In questa notte artificiale
In this artificial night
Dalle stanze di tortura
From the torture chambers
Della televisione
Of television
Voglio indietro il mio pudore
I want my modesty back
E dammi indietro ciò che è mio
And give me back what is mine
E tieni il pane quotidiano
And keep the daily bread
Fatto di mediocrità
Made of mediocrity
Che sembra dolce e invece è amaro
Which seems sweet but instead is bitter
Che sembra dolce e invece uccide
Which seems sweet but instead kills
Dov'è innocente anche ammazzare
Where even killing is innocent
Apre i denti mentre ride
It bares its teeth as it laughs
E ride perché non sa amare
And laughs because it does not know how to love
Maria piena di grazia
Mary, full of grace
Dammi indietro le mie mani
Give me back my hands
Per costruire il mio passato
To build my past
Che mi servirà domani
Which will serve me tomorrow
Voglio indietro le mie mani
I want my hands back
Maria dei santi e degli oppressi
Mary of the saints and the oppressed
Maria della rivoluzione
Mary of the revolution
Brucia come fossi un faro
Burn like a beacon
E fa che paghino anche il conto
And make them pay the bill too
E fai che il conto sia il più amaro
And make the bill the bitterest
E fai che il conto sia il più amaro
And make the bill the bitterest





Авторы: Franz Schubert, Phillip Keveren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.