Текст и перевод песни Reinaldo - Agora viu que perdeu e chora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora viu que perdeu e chora
Now you see that you lost and cry
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
I
warned
you
we
shouldn't
fight
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
That
so
much
pain
would
only
hurt
Eu
avisei
que
a
gente
tava
mal
I
warned
you
that
we
were
bad
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Sweet
passion
that
became
bland
Eu
te
falei
que
ia
sufocar
I
told
you
I
would
suffocate
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
But
your
resentment
didn't
hear
me
speak
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
There's
no
room
for
you
and
me
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Now
you
see
that
you
lost
me
and
cry
Chora,
chora,
chora
Cry,
cry,
cry
Eu
te
avisei
que
a
vida
é
um
jardim
I
warned
you
that
life
is
a
garden
E
toda
flor
precisa
de
emoção
And
every
flower
needs
emotion
Eu
avisei
que
o
amor
que
havia
em
mim
I
warned
you
that
the
love
that
was
in
me
Era
bem
forte
mas
caiu
no
chão
Was
very
strong
but
fell
to
the
ground
Eu
te
falei
que
tava
assim,
assim
I
told
you
that
it
was
like
this,
like
this
Ficou
sem
graça,
ficou
tão
ruim
It
became
awkward,
it
became
so
bad
Você
fez
tantas
que
enlouqueceu
You
did
so
many
things
that
you
went
crazy
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Now
you
see
that
you
lost
me
and
cry
Chora,
chora,
chora
Cry,
cry,
cry
Chora
por
que
a
dor
dói
de
verdade
Cry
because
the
pain
really
hurts
Chora
toda
dor
de
uma
saudade
Cry
all
the
pain
of
a
longing
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Cry
and
ask
for
help
from
heaven
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Cry
and
swear
that
you
didn't
deserve
it
Que
amargou
o
fel
da
solidão
That
you
have
tasted
the
bitterness
of
loneliness
E
não
valeu,
não
And
it
was
not
worth
it,
no
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
You
say
in
vain
that
you
regret
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
That
you
can't
live
without
a
kiss
from
me
É
tarde
demais
It's
too
late
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Now
you
see
that
you
lost
me
and
cry
Chora,
chora,
chora
Cry,
cry,
cry
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
I
warned
you
we
shouldn't
fight
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
That
so
much
pain
would
only
hurt
Eu
avisei
que
a
gente
tava
mal
I
warned
you
that
we
were
bad
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Sweet
passion
that
became
bland
Eu
te
falei
que
ia
sufocar
I
told
you
I
would
suffocate
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
But
your
resentment
didn't
hear
me
speak
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
There's
no
room
for
you
and
me
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Now
you
see
that
you
lost
me
and
cry
Chora,
chora,
chora
Cry,
cry,
cry
Chora
por
que
a
dor
dói
de
verdade
Cry
because
the
pain
really
hurts
Chora
toda
dor
de
uma
saudade
Cry
all
the
pain
of
a
longing
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Cry
and
ask
for
help
from
heaven
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Cry
and
swear
that
you
didn't
deserve
it
Que
amargou
o
fel
da
solidão
That
you
have
tasted
the
bitterness
of
loneliness
E
não
valeu,
não
And
it
was
not
worth
it,
no
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
You
say
in
vain
that
you
regret
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
That
you
can't
live
without
a
kiss
from
me
É
tarde
demais
It's
too
late
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Now
you
see
that
you
lost
me
and
cry
Chora,
chora,
chora
Cry,
cry,
cry
Lamento
em
te
dizer
I'm
sorry
to
tell
you
Que
o
sonho
acabou
sozinho
That
the
dream
ended
alone
E
vê
se
aprende
a
viver
And
see
if
you
learn
to
live
Bem
longe
do
meu
caminho
Far
away
from
my
path
Lamento
em
te
dizer
I'm
sorry
to
tell
you
Que
o
sonho
acabou
sozinho
That
the
dream
ended
alone
E
vê
se
aprende
a
viver
And
see
if
you
learn
to
live
Bem
longe
do
meu
caminho
Far
away
from
my
path
Lamento
em
te
dizer
I'm
sorry
to
tell
you
Que
o
sonho
acabou
sozinho
That
the
dream
ended
alone
E
vê
se
aprende
a
viver
And
see
if
you
learn
to
live
Bem
longe
do
meu
caminho
Far
away
from
my
path
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Lattari Jose Franco, Davi Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.