Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão Verdadeira - Ao Vivo
Wahre Leidenschaft - Live
Linda,
linda
Schöne,
Schöne
Quando
ti
vi
pela
primeira
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
A
minha
pele
toda
arrepiou
Bebte
meine
ganze
Haut
Tentei
falar
não
consegui,
calei
Ich
versuchte
zu
sprechen,
konnte
es
nicht,
schwieg
Sei
que
que
quase
o
coração
parou
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
fast
stehen
blieb
Nesse
momento
foi
que
eu
descobri
In
diesem
Moment
entdeckte
ich
O
sentimento
da
palavra
amor,
amor
Die
Bedeutung
des
Wortes
Liebe,
Liebe
Te
olhando
sério
vi
você
sorri
Ich
sah
dich
ernst
an,
sah
dich
lächeln
E
em
silêncio
a
gente
combinou
Und
im
Stillen
haben
wir
uns
verstanden
E
era
certo
ter
você
pra
mim
Und
es
war
sicher,
dich
für
mich
zu
haben
Daqui
pra
frente
que
a
gente
fechou
Von
nun
an
haben
wir
uns
entschieden
Se
está
fechado
eu
mando
abrir
Wenn
es
verschlossen
ist,
lasse
ich
es
öffnen
Qual
o
segredo
desse
nosso
amor
Was
ist
das
Geheimnis
unserer
Liebe
Amor,
nosso
amor
Liebe,
unsere
Liebe
Meu
coração
encontrou
a
paixão
verdadeira
Mein
Herz
hat
die
wahre
Leidenschaft
gefunden
Sem
pretenção
vou
falar
de
paixão
verdadeira
Ohne
Anspruch
werde
ich
von
wahrer
Leidenschaft
sprechen
Minhas
palavras
não
podem
dizer
Meine
Worte
können
nicht
sagen
O
que
que
há
entre
eu
e
você
Was
zwischen
dir
und
mir
ist
Nem
se
eu
parar
meu
amor
pra
escrever
não
consigo
Nicht
einmal,
wenn
ich
meine
Liebe
unterbrechen
würde,
um
zu
schreiben,
könnte
ich
es
schaffen
A
dimensão
desse
amor
não
se
dá
por
escrito
Die
Dimension
dieser
Liebe
lässt
sich
nicht
schriftlich
ausdrücken
(Meu
coração
encontrou
a
paixão
verdadeira)
(Mein
Herz
hat
die
wahre
Leidenschaft
gefunden)
Sem
pretenção
vou
falar
de
paixão
verdadeira
Ohne
Anspruch
werde
ich
von
wahrer
Leidenschaft
sprechen
Minhas
palavras
não
podem
dizer
Meine
Worte
können
nicht
sagen
O
que
que
há
entre
eu
e
você
Was
zwischen
dir
und
mir
ist
Nem
se
eu
parar
meu
amor
pra
escrever
não
consigo
Nicht
einmal,
wenn
ich
meine
Liebe
unterbrechen
würde,
um
zu
schreiben,
könnte
ich
es
A
dimensão
desse
amor
não
se
dá
por
escrito
Die
Dimension
dieser
Liebe
lässt
sich
nicht
schriftlich
ausdrücken
Linda,
linda
Schöne,
Schöne
Quando
ti
vi
pela
primeira
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
A
minha
pele
toda
arrepiou
Bebte
meine
ganze
Haut
Falar
não
consegui,
calei
Sprechen
konnte
ich
nicht,
ich
schwieg
Sei
que
que
quase
o
coração
parou
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
fast
stehen
blieb
Nesse
momento
foi
que
eu
descobri
In
diesem
Moment
entdeckte
ich
Sentimento
da
palavra
amor,
amor
Das
Gefühl
des
Wortes
Liebe,
Liebe
Te
olhando
sério
vi
você
sorri
Ich
sah
dich
ernst
an,
sah
dich
lächeln
E
em
silêncio
a
gente
combinou
Und
im
Stillen
haben
wir
uns
verstanden
E
era
certo
ter
você
pra
mim
Und
es
war
sicher,
dich
für
mich
zu
haben
Daqui
pra
frente
que
a
gente
fechou
Von
nun
an
haben
wir
uns
entschieden
Se
está
fechado
eu
mando
abrir
Wenn
es
verschlossen
ist,
lasse
ich
es
öffnen
Qual
o
segredo
desse
nosso
amor
Was
ist
das
Geheimnis
unserer
Liebe
Amor,
nosso
amor
Liebe,
unsere
Liebe
(Meu
coração
encontrou
a
paixão
verdadeira)
(Mein
Herz
hat
die
wahre
Leidenschaft
gefunden)
Sem
pretenção
vou
falar
de
paixão
verdadeira
Ohne
Anspruch
werde
ich
von
wahrer
Leidenschaft
sprechen
Minhas
palavras
não
podem
dizer
Meine
Worte
können
nicht
sagen
O
que
que
há
entre
eu
e
você
Was
zwischen
dir
und
mir
ist
Nem
se
eu
parar
meu
amor
pra
escrever
não
consigo
Nicht
einmal,
wenn
ich
meine
Liebe
unterbrechen
würde,
um
zu
schreiben,
könnte
ich
es
A
dimensão
desse
amor
não
se
dá
por
escrito
Die
Dimension
dieser
Liebe
lässt
sich
nicht
schriftlich
ausdrücken
Meu
coração
encontrou
a
paixão
verdadeira
Mein
Herz
hat
die
wahre
Leidenschaft
gefunden
(Sem
pretenção
vou
falar
de
paixão
verdadeira)
(Ohne
Anspruch
werde
ich
von
wahrer
Leidenschaft
sprechen)
Minhas
palavras
não
podem
dizer
Meine
Worte
können
nicht
sagen
O
que
que
há
entre
eu
e
você
Was
zwischen
dir
und
mir
ist
Nem
se
eu
parar
meu
amor
pra
escrever
não
consigo
Nicht
einmal,
wenn
ich
meine
Liebe
unterbrechen
würde,
um
zu
schreiben,
könnte
ich
es
A
dimensão
desse
amor
não
se
dá
por
escrito
Die
Dimension
dieser
Liebe
lässt
sich
nicht
schriftlich
ausdrücken
Linda,
linda
Schöne,
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudemir, Diney, Carlos Alexandre De Figueiredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.