Reinaldo - Paixão Verdadeira - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Paixão Verdadeira - Ao Vivo - Reinaldoперевод на немецкий




Paixão Verdadeira - Ao Vivo
Wahre Leidenschaft - Live
Linda, linda
Schöne, Schöne
Quando ti vi pela primeira vez
Als ich dich zum ersten Mal sah
A minha pele toda arrepiou
Bebte meine ganze Haut
Tentei falar não consegui, calei
Ich versuchte zu sprechen, konnte es nicht, schwieg
Sei que que quase o coração parou
Ich weiß, dass mein Herz fast stehen blieb
Nesse momento foi que eu descobri
In diesem Moment entdeckte ich
O sentimento da palavra amor, amor
Die Bedeutung des Wortes Liebe, Liebe
Te olhando sério vi você sorri
Ich sah dich ernst an, sah dich lächeln
E em silêncio a gente combinou
Und im Stillen haben wir uns verstanden
E era certo ter você pra mim
Und es war sicher, dich für mich zu haben
Daqui pra frente que a gente fechou
Von nun an haben wir uns entschieden
Se está fechado eu mando abrir
Wenn es verschlossen ist, lasse ich es öffnen
Qual o segredo desse nosso amor
Was ist das Geheimnis unserer Liebe
Amor, nosso amor
Liebe, unsere Liebe
Meu coração encontrou a paixão verdadeira
Mein Herz hat die wahre Leidenschaft gefunden
Sem pretenção vou falar de paixão verdadeira
Ohne Anspruch werde ich von wahrer Leidenschaft sprechen
Minhas palavras não podem dizer
Meine Worte können nicht sagen
O que que entre eu e você
Was zwischen dir und mir ist
Nem se eu parar meu amor pra escrever não consigo
Nicht einmal, wenn ich meine Liebe unterbrechen würde, um zu schreiben, könnte ich es schaffen
A dimensão desse amor não se por escrito
Die Dimension dieser Liebe lässt sich nicht schriftlich ausdrücken
(Meu coração encontrou a paixão verdadeira)
(Mein Herz hat die wahre Leidenschaft gefunden)
Sem pretenção vou falar de paixão verdadeira
Ohne Anspruch werde ich von wahrer Leidenschaft sprechen
Minhas palavras não podem dizer
Meine Worte können nicht sagen
O que que entre eu e você
Was zwischen dir und mir ist
Nem se eu parar meu amor pra escrever não consigo
Nicht einmal, wenn ich meine Liebe unterbrechen würde, um zu schreiben, könnte ich es
A dimensão desse amor não se por escrito
Die Dimension dieser Liebe lässt sich nicht schriftlich ausdrücken
Linda, linda
Schöne, Schöne
Quando ti vi pela primeira vez
Als ich dich zum ersten Mal sah
A minha pele toda arrepiou
Bebte meine ganze Haut
Falar não consegui, calei
Sprechen konnte ich nicht, ich schwieg
Sei que que quase o coração parou
Ich weiß, dass mein Herz fast stehen blieb
Nesse momento foi que eu descobri
In diesem Moment entdeckte ich
Sentimento da palavra amor, amor
Das Gefühl des Wortes Liebe, Liebe
Te olhando sério vi você sorri
Ich sah dich ernst an, sah dich lächeln
E em silêncio a gente combinou
Und im Stillen haben wir uns verstanden
E era certo ter você pra mim
Und es war sicher, dich für mich zu haben
Daqui pra frente que a gente fechou
Von nun an haben wir uns entschieden
Se está fechado eu mando abrir
Wenn es verschlossen ist, lasse ich es öffnen
Qual o segredo desse nosso amor
Was ist das Geheimnis unserer Liebe
Amor, nosso amor
Liebe, unsere Liebe
(Meu coração encontrou a paixão verdadeira)
(Mein Herz hat die wahre Leidenschaft gefunden)
Sem pretenção vou falar de paixão verdadeira
Ohne Anspruch werde ich von wahrer Leidenschaft sprechen
Minhas palavras não podem dizer
Meine Worte können nicht sagen
O que que entre eu e você
Was zwischen dir und mir ist
Nem se eu parar meu amor pra escrever não consigo
Nicht einmal, wenn ich meine Liebe unterbrechen würde, um zu schreiben, könnte ich es
A dimensão desse amor não se por escrito
Die Dimension dieser Liebe lässt sich nicht schriftlich ausdrücken
Meu coração encontrou a paixão verdadeira
Mein Herz hat die wahre Leidenschaft gefunden
(Sem pretenção vou falar de paixão verdadeira)
(Ohne Anspruch werde ich von wahrer Leidenschaft sprechen)
Minhas palavras não podem dizer
Meine Worte können nicht sagen
O que que entre eu e você
Was zwischen dir und mir ist
Nem se eu parar meu amor pra escrever não consigo
Nicht einmal, wenn ich meine Liebe unterbrechen würde, um zu schreiben, könnte ich es
A dimensão desse amor não se por escrito
Die Dimension dieser Liebe lässt sich nicht schriftlich ausdrücken
Linda, linda
Schöne, Schöne





Авторы: Claudemir, Diney, Carlos Alexandre De Figueiredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.