Текст и перевод песни Reinaldo - Aliança das Marés - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aliança das Marés - Ao Vivo
Alliance of the Tides - Live
Vale
mais
que
a
luz
do
sol,
vale
mais
que
o
céu
azul
You
are
worth
more
than
the
sunlight,
you
are
worth
more
than
the
blue
sky
Mais
que
um
veleiro
no
mar,
indo
pelo
vento
sul
More
than
a
sailboat
on
the
sea,
going
by
the
south
wind
Vale
mais
do
que
o
luar,
numa
noite
de
verão
You
are
worth
more
than
the
moonlight,
on
a
summer
night
Vale
um
pranto
a
enxugar,
espantando
a
solidão
You
are
worth
a
tear
to
dry,
banishing
loneliness
E
somente
sonhar,
bom
ar
espalhando
desejos
And
just
to
dream,
good
air
spreading
desires
Só
me
vale
expressar,
um
mero
sorriso
aceso
I
can
only
express
myself,
just
a
bright
smile
Vale
mais
que
a
imensidão,
vale
mais
que
o
mundo
aos
pés
You
are
worth
more
than
immensity,
you
are
worth
more
than
the
world
at
your
feet
Vale
mais
que
o
próprio
ser,
na
aliança
das
marés
You
are
worth
more
than
being
itself,
in
the
alliance
of
the
tides
Vale
mais
que
festejar,
as
vitórias
das
razões
You
are
worth
more
than
celebrating,
the
victories
of
reasons
Vale
mais
que
fascinar
pelo
canto
as
multidões
You
are
worth
more
than
captivating
the
crowds
with
your
song
Vale
todo
prazer
sentindo
um
abraço,
um
lampejo
You
are
worth
all
the
pleasure
of
feeling
an
embrace,
a
spark
Vale
estar
com
você
viver
encoberto
de
beijos
You
are
worth
being
with
you,
living
covered
in
kisses
Por
mais
que
o
tempo
vá,
a
solidão
não
vai
As
much
as
time
passes,
loneliness
will
not
go
Pensar
em
nos
render,
obras
do
rei
prazer
Thinking
about
giving
in,
works
of
the
king
of
pleasure
Se
a
luz
não
está
acesa,
os
corpos
ganham
luz
If
the
light
is
not
on,
the
bodies
gain
light
Quem
já
nos
viu,
já
percebeu
e
entendeu,
porque
ela!
Who
has
already
seen
us,
has
already
noticed
and
understood,
because
of
her!
Por
mais
que
o
tempo
vá,
a
solidão
não
vai
As
much
as
time
passes,
loneliness
will
not
go
Pensar
em
nos
render,
obras
do
rei
prazer
Thinking
about
giving
in,
works
of
the
king
of
pleasure
Se
a
luz
não
está
acesa,
os
corpos
ganham
luz
If
the
light
is
not
on,
the
bodies
gain
light
Quem
já
nos
viu,
já
percebeu
e
entendeu,
porque
ela!
Who
has
already
seen
us,
has
already
noticed
and
understood,
because
of
her!
(Muito
obrigado!)
(Thank
you
so
much!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Da Silva, Mario Sergio Ferreira Brochado, Jose Alfredo Goncalves Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.