Reinaldo - Encaixe perfeito - перевод текста песни на немецкий

Encaixe perfeito - Reinaldoперевод на немецкий




Encaixe perfeito
Perfekte Passform
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Jedes Mal, wenn ich von dir träume, Schöne
Eu acordo suado de tanto prazer
Wache ich schweißgebadet auf vor lauter Lust
não consigo esquecer de uma vez
Ich kann einfach nicht vergessen
O amor gostoso que a gente faz
Die wunderbare Liebe, die wir machen
É o bastante pra me envolver com você cada vez mais
Es genügt, um mich immer tiefer auf dich einzulassen
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Jedes Mal, wenn ich von dir träume, Schöne
Eu acordo suado de tanto prazer
Wache ich schweißgebadet auf vor lauter Lust
não consigo esquecer de uma vez
Ich kann einfach nicht vergessen
O amor gostoso que a gente faz
Die wunderbare Liebe, die wir machen
É o bastante pra me envolver com você cada vez mais
Es genügt, um mich immer tiefer auf dich einzulassen
não me faça esquecer teu perfume
Lass mich nur nicht deinen Duft vergessen
Nem teu beijo marcante demais
Noch deinen unvergesslichen Kuss
Essa forte paixão que nos une
Diese starke Leidenschaft, die uns verbindet
É o desejo que me satisfaz
Ist das Verlangen, das mich befriedigt
Fecho os olhos e vejo teu rosto
Ich schließe die Augen und sehe dein Gesicht
Ainda sinto teu corpo no meu
Ich spüre immer noch deinen Körper an meinem
Assim como a unha e a carne
So wie Nagel und Fleisch
Somos você e eu
Sind wir du und ich
Como um encontro do vinho e a taça
Wie die Begegnung von Wein und Glas
Encaixe perfeito, medida exata
Perfekte Passform, genaues Maß
Assim, o teu beijo embriagador
So hat dein berauschender Kuss
Me fez escravo desse teu amor
Mich zum Sklaven deiner Liebe gemacht
Como um encontro
Wie eine Begegnung
Como um encontro do vinho e a taça
Wie die Begegnung von Wein und Glas
Encaixe perfeito, medida exata
Perfekte Passform, genaues Maß
Assim, o teu beijo embriagador
So hat dein berauschender Kuss
Me fez escravo desse teu amor
Mich zum Sklaven deiner Liebe gemacht
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Jedes Mal, wenn ich von dir träume, Schöne
Eu acordo suado de tanto prazer
Wache ich schweißgebadet auf vor lauter Lust
não consigo esquecer de uma vez
Ich kann einfach nicht vergessen
O amor gostoso que a gente faz
Die wunderbare Liebe, die wir machen
É o bastante pra me envolver com você cada vez mais
Es genügt, um mich immer tiefer auf dich einzulassen
não me faça esquecer teu perfume
Lass mich nur nicht deinen Duft vergessen
Nem teu beijo marcante demais
Noch deinen unvergesslichen Kuss
Essa forte paixão que nos une
Diese starke Leidenschaft, die uns verbindet
É o desejo que me satisfaz
Ist das Verlangen, das mich befriedigt
Fecho os olhos e vejo teu rosto
Ich schließe die Augen und sehe dein Gesicht
Ainda sinto teu corpo no meu
Ich spüre immer noch deinen Körper an meinem
Assim como a unha e a carne
So wie Nagel und Fleisch
Somos você e eu
Sind wir du und ich
Como um encontro do vinho e a taça
Wie die Begegnung von Wein und Glas
Encaixe perfeito, medida exata
Perfekte Passform, genaues Maß
Assim, o teu beijo embriagador
So hat dein berauschender Kuss
Me fez escravo desse teu amor
Mich zum Sklaven deiner Liebe gemacht
Como um encontro
Wie eine Begegnung
Como um encontro do vinho e a taça
Wie die Begegnung von Wein und Glas
Encaixe perfeito, medida exata
Perfekte Passform, genaues Maß
Assim, o teu beijo embriagador
So hat dein berauschender Kuss
Me fez escravo desse teu amor
Mich zum Sklaven deiner Liebe gemacht
Como um encontro
Wie eine Begegnung
Como um encontro do vinho e a taça
Wie die Begegnung von Wein und Glas
Encaixe perfeito, medida exata
Perfekte Passform, genaues Maß
Assim, o teu beijo embriagador
So hat dein berauschender Kuss
Me fez escravo desse teu amor
Mich zum Sklaven deiner Liebe gemacht
Laiá, laiá,
Laiá, laiá,
Laiá, lá, laiá,
Laiá, lá, laiá,
Laiá, lá, laiá,
Laiá, lá, laiá,





Авторы: Luiz Claudio Picole, Serginho Procopio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.