Текст и перевод песни Reinaldo - Infância (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infância (Ao Vivo)
Childhood (Live)
Descalço
e
sem
camisa
ia
eu
por
aí
Barefoot
and
shirtless
I
went
out
there
No
tempo
de
moleque
só
andava
assim
In
my
childhood
I
only
dressed
like
this
O
sol
a
pino
e
a
gente
a
correr
no
quintal
The
sun
was
high
in
the
sky,
and
we
were
running
in
the
backyard
Vovó
dizia,
cuidado,
menino,
faz
mal
Grandma
said,
be
careful,
boy,
it's
not
good
for
you
Mas
na
realidade
eu
tive
que
aprender
But
in
reality
I
had
to
learn
Trilhar
alguns
caminhos
pra
não
me
envolver
To
tread
some
paths
so
as
not
to
get
involved
Naquela
realidade
que
eu
ali
vivi
In
that
reality
where
I
lived
É
tão
difícil
morar
nesse
beco
aqui
It
is
so
hard
to
live
in
this
alley
Descalço
e
sem
camisa
ia
eu
por
aí
Barefoot
and
shirtless
I
went
out
there
No
tempo
de
moleque
só
andava
assim
In
my
childhood
I
only
dressed
like
this
O
sol
a
pino
e
a
gente
a
correr
no
quintal
The
sun
was
high
in
the
sky,
and
we
were
running
in
the
backyard
Vovó
dizia,
cuidado,
menino,
faz
mal
Grandma
said,
be
careful,
boy,
it's
not
good
for
you
Mas
na
realidade
eu
tive
que
aprender
But
in
reality
I
had
to
learn
Trilhar
alguns
caminhos
pra
não
me
envolver
To
tread
some
paths
so
as
not
to
get
involved
Naquela
realidade
que
eu
ali
vivi
In
that
reality
where
I
lived
É
tão
difícil
morar
nesse
beco
aqui
It
is
so
hard
to
live
in
this
alley
Mas,
como
eu
saí
do
povo
But,
since
I
left
the
favela
Nunca
deixei
de
acreditar,
jamais
I
never
stopped
believing,
ever
Nas
coisas
que
aprendi
no
morro
In
the
things
I
learned
in
the
slum
Lutar
pelos
meus
ideais
Fighting
for
my
ideals
E
amar,
ao
próximo
como
a
mim
mesmo
And
loving,
my
neighbor
as
myself
Quem
dera
esse
meu
desejo
I
wish
this
desire
of
mine
Pudera
me
trazer
a
paz,
muita
paz
Could
bring
me
peace,
much
peace
Mas,
como
eu
saí
do
povo
But,
since
I
left
the
favela
Nunca
deixei
de
acreditar,
jamais
I
never
stopped
believing,
ever
Nas
coisas
que
aprendi
no
morro
In
the
things
I
learned
in
the
slum
Lutar
pelos
meus
ideais
Fighting
for
my
ideals
E
amar,
ao
próximo
como
a
mim
mesmo
And
loving,
my
neighbor
as
myself
Quem
dera
esse
meu
desejo
I
wish
this
desire
of
mine
Pudera
nos
trazer
a
paz,
muita
paz
Could
bring
us
peace,
much
peace
Descalço
e
sem
camisa
ia
eu
por
aí
Barefoot
and
shirtless
I
went
out
there
No
tempo
de
moleque
só
andava
assim
In
my
childhood
I
only
dressed
like
this
O
sol
a
pino
e
a
gente
a
correr
no
quintal
The
sun
was
high
in
the
sky,
and
we
were
running
in
the
backyard
Vovó
dizia,
cuidado,
menino,
faz
mal
Grandma
said,
be
careful,
boy,
it's
not
good
for
you
Mas
na
realidade
eu
tive
que
aprender
But
in
reality
I
had
to
learn
Trilhar
alguns
caminhos
pra
não
me
envolver
To
tread
some
paths
so
as
not
to
get
involved
Naquela
realidade
que
eu
ali
vivi
In
that
reality
where
I
lived
É
tão
difícil
morar
nesse
beco
aqui
It
is
so
hard
to
live
in
this
alley
Mas,
como
eu
saí
do
povo
But,
since
I
left
the
favela
Nunca
deixei
de
acreditar,
jamais
I
never
stopped
believing,
ever
Nas
coisas
que
aprendi
no
morro
In
the
things
I
learned
in
the
slum
Lutar
pelos
meus
ideais
Fighting
for
my
ideals
E
amar,
ao
próximo
como
a
mim
mesmo
And
loving,
my
neighbor
as
myself
Quem
dera
esse
meu
desejo
I
wish
this
desire
of
mine
Pudera
me
trazer
a
paz,
muita
paz
Could
bring
me
peace,
much
peace
Mas,
como
eu
saí
do
povo
But,
since
I
left
the
favela
Nunca
deixei
de
acreditar,
jamais
I
never
stopped
believing,
ever
Nas
coisas
que
aprendi
no
morro
In
the
things
I
learned
in
the
slum
Lutar
pelos
meus
ideais
Fighting
for
my
ideals
E
amar,
ao
próximo
como
a
mim
mesmo
And
loving,
my
neighbor
as
myself
Quem
dera
esse
meu
desejo
I
wish
this
desire
of
mine
Pudera
me
trazer
a
paz
Could
bring
me
peace
Descalço
e
sem
camisa
ia
eu
por
aí
Barefoot
and
shirtless
I
went
out
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cesar Matheus, Luiz Claudio Picole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.