Nada Mais Importa - Ao Vivo -
Reinaldo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Mais Importa - Ao Vivo
Nichts ist mehr wichtig - Live
Nada
mais
importa
Nichts
ist
mehr
wichtig
Se
o
solidão
vier
bater
na
sua
porta
Wenn
die
Einsamkeit
an
deine
Tür
klopft
Se
o
novo
amor
Wenn
die
neue
Liebe
Fizer
chover
na
sua
horta
Es
in
deinem
Garten
regnen
lässt
Faça
o
favor
de
ser
feliz
Tu
mir
den
Gefallen
und
sei
glücklich
Meu
coraçao
tão
infeliz
me
diz
que
Mein
so
unglückliches
Herz
sagt
mir,
dass
Nada
mais
importa
Nichts
ist
mehr
wichtig
Se
a
saudade
o
teu
peito
não
suporta
Wenn
die
Sehnsucht
deine
Brust
nicht
erträgt
é
o
nosso
adeus
escrito
certo
em
linhas
tortas
Ist
es
unser
Abschied,
richtig
geschrieben
in
krummen
Zeilen
Eu
quis
amar,
voê
nao
quis
Ich
wollte
lieben,
du
nicht
E
tanto
faz
se
o
teu
olhar
entristeceue
derramou,
Und
es
ist
egal,
ob
dein
Blick
traurig
wurde
und
vergoss,
Pois
este
pranto
voce
fez
por
merecer
Denn
diese
Tränen
hast
du
verdient
E
o
meu
olhar,
de
tao
sofrido,
já
secou
Und
mein
Blick,
vom
vielen
Leiden,
ist
schon
ausgetrocknet
E
o
que
eu
chorei
só
me
ajudou
a
te
esquecer
Und
was
ich
geweint
habe,
hat
mir
nur
geholfen,
dich
zu
vergessen
Seu
amor
não
valeu
o
que
aconteceu
Deine
Liebe
war
nicht
wert,
was
passiert
ist
Nada
mais
importa
Nichts
ist
mehr
wichtig
Nasceu
torto
e
ninguem
mais
desentorta
Es
wurde
schief
geboren
und
niemand
biegt
es
mehr
gerade
Quando
o
mal
é
na
raiz
a
gente
corta
Wenn
das
Übel
an
der
Wurzel
liegt,
schneidet
man
es
ab
Foi
assim
qeu
eu
aprendi
So
habe
ich
es
gelernt
Nada
mais
importa
Nichts
ist
mehr
wichtig
Se
o
solidão
vier
bater
na
sua
porta
Wenn
die
Einsamkeit
an
deine
Tür
klopft
Se
o
novo
amor
Wenn
die
neue
Liebe
Fizer
chover
na
sua
horta
Es
in
deinem
Garten
regnen
lässt
Faça
o
favor
de
ser
feliz
Tu
mir
den
Gefallen
und
sei
glücklich
Meu
coraçao
tão
infeliz
me
diz
que
Mein
so
unglückliches
Herz
sagt
mir,
dass
Nada
mais
importa
Nichts
ist
mehr
wichtig
Se
a
saudade
o
teu
peito
não
suporta
Wenn
die
Sehnsucht
deine
Brust
nicht
erträgt
é
o
nosso
adeus
escrito
certo
em
linhas
tortas
Ist
es
unser
Abschied,
richtig
geschrieben
in
krummen
Zeilen
Eu
quis
amar,
voê
nao
quis
Ich
wollte
lieben,
du
nicht
E
tanto
faz
se
o
teu
olhar
entristeceue
derramou,
Und
es
ist
egal,
ob
dein
Blick
traurig
wurde
und
vergoss,
Pois
este
pranto
voce
fez
por
merecer
Denn
diese
Tränen
hast
du
verdient
E
o
meu
olhar,
de
tao
sofrido,
já
secou
Und
mein
Blick,
vom
vielen
Leiden,
ist
schon
ausgetrocknet
E
o
que
eu
chorei
só
me
ajudou
a
te
esquecer
Und
was
ich
geweint
habe,
hat
mir
nur
geholfen,
dich
zu
vergessen
Seu
amor
não
valeu
o
que
aconteceu
Deine
Liebe
war
nicht
wert,
was
passiert
ist
Nada
mais
importa
Nichts
ist
mehr
wichtig
Nasceu
torto
e
ninguem
mais
desentorta
Es
wurde
schief
geboren
und
niemand
biegt
es
mehr
gerade
Quando
o
mal
é
na
raiz
a
gente
corta
Wenn
das
Übel
an
der
Wurzel
liegt,
schneidet
man
es
ab
Foi
assim
qeu
eu
aprendi
So
habe
ich
es
gelernt
Nada
mais
importa
Nichts
ist
mehr
wichtig
Pois
agora
já
é
tarde,
Ines
é
morta
Denn
jetzt
ist
es
zu
spät,
Inês
ist
tot
To
legal,
meu
coraçao
já
nao
comporta
Mir
geht's
gut,
mein
Herz
erträgt
nicht
mehr
Mais
um
pingo
de
ilusao
Einen
Tropfen
Illusion
Nada
mais
importa
Nichts
ist
mehr
wichtig
Nossa
rima
já
nao
faz
nenhum
sentido
Unser
Reim
ergibt
keinen
Sinn
mehr
Nosso
caso
tá
pra
lá
de
resolvido
Unsere
Sache
ist
mehr
als
erledigt
Aprendi
outra
liçao
Ich
habe
eine
weitere
Lektion
gelernt
E
nada
mais
importa
Und
nichts
ist
mehr
wichtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Marcos De Souza Nunes, Chiquinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.